Martin Deschamps - C'est vague - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Martin Deschamps - C'est vague




C'est vague
It's uncertain
C'est vague!
It's uncertain!
J'suis dans le creux d'une vague
I'm in the trough of a wave
J'ai le vague à l'âme
I have a sense of uncertainty
Je ne sais quoi penser
I don't know what to think
Sans Blague!
No kidding!
J'suis pris dans les algues
I'm caught in the seaweed
Mon cœur est au large
My heart is out to sea
Je ne sais plus aimer
I don't know how to love anymore
Viens surfer sur mes états d'âme
Come surf my moods
Je te chanterai mon charme
I'll sing you my charm
Et te ferai danser
And make you dance
Ton sourire me manque, je chavire
I miss your smile, I'm capsizing
Notre amour fait des vagues
Our love is making waves
Et moi, je divague
And I'm rambling
Je suis un naufragé
I'm a castaway
C'est vague!
It's uncertain!
Quand y'a du brouillard
When there's fog
Mais qu'il n'y a pas de phare
But there's no lighthouse
Pour me guider
To guide me
Sans blague!
No kidding!
Quand j'aime une femme
When I love a woman
Ça vire toujours au drame
It always turns into a drama
Ça me fait chavirer
It makes me capsize
Viens surfer sur mes états d'âme
Come surf my moods
Je te chanterai mon charme
I'll sing you my charm
Et te ferai danser
And make you dance
Ton sourire me manque, je chavire
I miss your smile, I'm capsizing
Notre amour fait des vagues
Our love is making waves
Et moi, je divague
And I'm rambling
De vague en vague
From wave to wave
Je suis un naufragé
I'm a castaway
C'est grave!
It's serious!
Mais j'suis pas une épave
But I'm not a wreck
Je dois être brave
I have to be brave
Je dois m'affronter
I have to face myself
C'est clair!
It's clear!
Faut trouver la lumière
We must find the light
Regagner la terre
Return to land
Réapprendre à aimer
Learn to love again
Viens surfer sur mes états d'âme
Come surf my moods
Je te chanterai mon charme
I'll sing you my charm
Et te ferai danser
And make you dance
Ton sourire est là, le navire
Your smile is there, the ship
Et tout l'équipage, partons en voyage
And the whole crew, let's set sail
Allons nous retrouver
Let's find each other again





Writer(s): Paul Baillargeon, Martin Yvon Deschamps


Attention! Feel free to leave feedback.