Martin Deschamps - Pourquoi et comment - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Deschamps - Pourquoi et comment




Pourquoi et comment
Почему и как
POURQUOI ET COMMENT
ПОЧЕМУ И КАК
Paroles: Martin Deschamps Musique: Martin Deschamps, Joémi Verdon, Bernard Quessy
Слова: Martin Deschamps Музыка: Martin Deschamps, Joémi Verdon, Bernard Quessy
Quand j'aurai compris pourquoi
Когда я пойму почему,
Tu seras déjà loin de moi
Ты будешь уже далеко от меня,
Dans les bras d'un vil amant
В объятиях подлого любовника.
Je ne voulais pas de ça
Я не хотел этого,
C'aurait pu être autrement
Всё могло быть иначе,
L'amour s'oublie mais pas la peine
Любовь забывается, но не боль.
Et si tu ne me dis pas
И если ты мне не скажешь,
Comment veux-tu que je comprenne
Как ты хочешь, чтобы я понял
Tous les pourquoi et comment
Все эти почему и как?
Toutes ces années à partager
Все эти годы, разделённые нами,
À se donner sans compter
Отданные друг другу без остатка,
Tous les pourquoi et comment
Все эти почему и как,
Qui ne cessent de me hanter
Которые не перестают меня преследовать.
Tu as pris mon âme, tu as pris mon cœur
Ты забрала мою душу, ты забрала моё сердце,
À chaque jour je meurs
Каждый день я умираю,
Mais les pourquoi et comment
Но эти почему и как
Ressuscitent la douleur
Возрождают боль.
Quand j'aurai compris pourquoi
Когда я пойму почему,
Tu seras déjà loin, ça?
Ты будешь уже далеко, где же?
Au coeur d'une ville lointaine
В сердце далёкого города.
Ton esprit ne répond pas
Твой разум не отвечает,
Quand la nuit, au fond de moi
Когда ночью, глубоко во мне,
Dans mes rêves, je t'appelle
В моих снах, я зову тебя.
Et comme dans il était une fois
И как в сказке,
Me voilà de l'histoire ancienne
Я стал частью древней истории.
Comment veux-tu que je comprenne
Как ты хочешь, чтобы я понял?
Toutes ces années à partager
Все эти годы, разделённые нами,
À se donner sans compter
Отданные друг другу без остатка,
Tous les pourquoi et comment
Все эти почему и как,
Qui ne cessent de me hanter
Которые не перестают меня преследовать.
Tu as pris mon âme, tu as pris mon cœur
Ты забрала мою душу, ты забрала моё сердце,
À chaque jour je meurs
Каждый день я умираю,
Mais les pourquoi et comment
Но эти почему и как
Ressuscitent la douleur
Возрождают боль.





Writer(s): Martin Yvon Deschamps, Joemi Verdon, Bernard Eddy Gilles Quessy


Attention! Feel free to leave feedback.