Martin Elias Y Rolando Ochoa - El Cosquilleo - translation of the lyrics into German

El Cosquilleo - Rolando Ochoa , Martín Elias translation in German




El Cosquilleo
Das Kitzeln
Hay yo no se que siento,
Ach, ich weiß nicht, was ich fühle,
Pero es que siento,
Aber ich fühle es,
Que es lo que yo siento,
Was es ist, das ich fühle,
En este momento...
In diesem Moment...
Es que me da un cosquilleo cuando te veo,
Es ist so, dass es mich kitzelt, wenn ich dich sehe,
Es que no aguanto el deseo de ser tu dueño,
Es ist so, dass ich das Verlangen nicht ertrage, dich zu besitzen,
Jajajaja, y seguimos soyando a colombia!
Hahahaha, und wir bringen Kolumbien weiter zum Klingen!
Como hago si me enamore...
Was mache ich, wenn ich mich verliebt habe...
Hay de unos ojos que en este mundo solo los tiene ella,
Ach, in Augen, die auf dieser Welt nur sie hat,
Unos huequitos en sus mejillas y una boca divina,
Kleine Grübchen in ihren Wangen und einen göttlichen Mund,
Tiene un cabello que entre las otras a despertado envidia,
Sie hat Haare, die bei den anderen Neid geweckt haben,
Ella no tiene ninguna culpa si Dios la hizo tan bella
Sie hat keine Schuld, wenn Gott sie so schön gemacht hat
Como ella, como ella
Wie sie, wie sie
No tengo en cuenta ninguna
Nehme ich keine andere wahr
Y el dia que me la consiga
Und an dem Tag, an dem ich sie für mich gewinne
Hago fiesta hasta en la luna
Feiere ich eine Party bis zum Mond
Con esta cancion le digo que es la reina de mis sueños
Mit diesem Lied sage ich ihr, dass sie die Königin meiner Träume ist
Que sera feliz conmigo, por siempre se lo prometo
Dass sie mit mir glücklich sein wird, das verspreche ich ihr für immer
Jejeje
Hehehe
Y es que me tienes el corazon acelerao
Und es ist so, dass du mein Herz rasen lässt
Y es que me tienes el pensamiento envolatao
Und es ist so, dass du meine Gedanken durcheinanderbringst
Ahora si pude decir que estoy enamorao, enamorao
Jetzt kann ich sagen, dass ich verliebt bin, verliebt
Como no es mia me tienes bien desesperao ao ao
Da du nicht mein bist, machst du mich ganz verzweifelt, ao ao
La mentira es reina, mientras la verdad aparece!
Die Lüge ist Königin, bis die Wahrheit erscheint!
Y se esta acercando, esta cerquitica!!!
Und sie nähert sich, sie ist ganz nah dran!!!
Hay yo no se que tiene esa muchacha
Ach, ich weiß nicht, was dieses Mädchen hat
Que me anda diciendo, pierdo la calma
Die mich dazu bringt, meine Ruhe zu verlieren,
Y me tiene hipnotizado cuando camina,
Und sie hat mich hypnotisiert, wenn sie geht,
Me tiene paralizado con su sonrisa
Sie hat mich paralysiert mit ihrem Lächeln
Yo no se pero alimentare.
Ich weiß nicht, aber ich werde es nähren.
Pero es que no viviria tranquilo si otro abraza su cuerpo
Aber ich würde nicht ruhig leben, wenn ein anderer ihren Körper umarmt
Si mis amigos me la enamoran Y me pongo celoso
Wenn meine Freunde sie umwerben und ich eifersüchtig werde
Es una obsesion es una vaina que hasta la sueño despierto
Es ist eine Besessenheit, es ist so eine Sache, dass ich sogar wach von ihr träume
Es la unica que hasta el ñeñe le hace patinar el coco
Sie ist die Einzige, die sogar den Ñeñe verrückt macht
Como ella, como ella
Wie sie, wie sie
No tengo en cuenta ninguna
Nehme ich keine andere wahr
Y el dia que me la consiga
Und an dem Tag, an dem ich sie für mich gewinne
Hago fiesta hasta en la luna
Feiere ich eine Party bis zum Mond
Con esta cancion le digo que es la reina de mis sueños
Mit diesem Lied sage ich ihr, dass sie die Königin meiner Träume ist
Que sera feliz conmigo, por siempre se lo prometo
Dass sie mit mir glücklich sein wird, das verspreche ich ihr für immer
Y es que me tienes el corazon acelerao
Und es ist so, dass du mein Herz rasen lässt
Y es que me tienes el pensamiento envolatao
Und es ist so, dass du meine Gedanken durcheinanderbringst
Ahora si pude decir que estoy enamorao
Jetzt kann ich sagen, dass ich verliebt bin
Como no es mia me tienes bien desesperao
Da du nicht mein bist, machst du mich ganz verzweifelt
Apunto de ghacer locuras pero yo me la conquisto!
Kurz davor, Verrücktheiten zu machen, aber ich erobere dich!
Y es que me tienes el corazon acelerao
Und es ist so, dass du mein Herz rasen lässt
Y es que me tienes el pensamiento envolatao, envolatau
Und es ist so, dass du meine Gedanken durcheinanderbringst, durcheinander
Ahora si pude decir que estoy enamorao
Jetzt kann ich sagen, dass ich verliebt bin
Como no es mia me tienes bien desesperao, desesperao
Da du nicht mein bist, machst du mich ganz verzweifelt, verzweifelt
Apunto de hacer locuras pero yo me la conquisto!
Kurz davor, Verrücktheiten zu machen, aber ich erobere dich!





Writer(s): Jaime Jesus Fragozo Gamez


Attention! Feel free to leave feedback.