Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
yo
no
se
que
siento,
Ach,
ich
weiß
nicht,
was
ich
fühle,
Pero
es
que
siento,
Aber
ich
fühle
es,
Que
es
lo
que
yo
siento,
Was
es
ist,
das
ich
fühle,
En
este
momento...
In
diesem
Moment...
Es
que
me
da
un
cosquilleo
cuando
te
veo,
Es
ist
so,
dass
es
mich
kitzelt,
wenn
ich
dich
sehe,
Es
que
no
aguanto
el
deseo
de
ser
tu
dueño,
Es
ist
so,
dass
ich
das
Verlangen
nicht
ertrage,
dich
zu
besitzen,
Jajajaja,
y
seguimos
soyando
a
colombia!
Hahahaha,
und
wir
bringen
Kolumbien
weiter
zum
Klingen!
Como
hago
si
me
enamore...
Was
mache
ich,
wenn
ich
mich
verliebt
habe...
Hay
de
unos
ojos
que
en
este
mundo
solo
los
tiene
ella,
Ach,
in
Augen,
die
auf
dieser
Welt
nur
sie
hat,
Unos
huequitos
en
sus
mejillas
y
una
boca
divina,
Kleine
Grübchen
in
ihren
Wangen
und
einen
göttlichen
Mund,
Tiene
un
cabello
que
entre
las
otras
a
despertado
envidia,
Sie
hat
Haare,
die
bei
den
anderen
Neid
geweckt
haben,
Ella
no
tiene
ninguna
culpa
si
Dios
la
hizo
tan
bella
Sie
hat
keine
Schuld,
wenn
Gott
sie
so
schön
gemacht
hat
Como
ella,
como
ella
Wie
sie,
wie
sie
No
tengo
en
cuenta
ninguna
Nehme
ich
keine
andere
wahr
Y
el
dia
que
me
la
consiga
Und
an
dem
Tag,
an
dem
ich
sie
für
mich
gewinne
Hago
fiesta
hasta
en
la
luna
Feiere
ich
eine
Party
bis
zum
Mond
Con
esta
cancion
le
digo
que
es
la
reina
de
mis
sueños
Mit
diesem
Lied
sage
ich
ihr,
dass
sie
die
Königin
meiner
Träume
ist
Que
sera
feliz
conmigo,
por
siempre
se
lo
prometo
Dass
sie
mit
mir
glücklich
sein
wird,
das
verspreche
ich
ihr
für
immer
Y
es
que
me
tienes
el
corazon
acelerao
Und
es
ist
so,
dass
du
mein
Herz
rasen
lässt
Y
es
que
me
tienes
el
pensamiento
envolatao
Und
es
ist
so,
dass
du
meine
Gedanken
durcheinanderbringst
Ahora
si
pude
decir
que
estoy
enamorao,
enamorao
Jetzt
kann
ich
sagen,
dass
ich
verliebt
bin,
verliebt
Como
no
es
mia
me
tienes
bien
desesperao
ao
ao
Da
du
nicht
mein
bist,
machst
du
mich
ganz
verzweifelt,
ao
ao
La
mentira
es
reina,
mientras
la
verdad
aparece!
Die
Lüge
ist
Königin,
bis
die
Wahrheit
erscheint!
Y
se
esta
acercando,
esta
cerquitica!!!
Und
sie
nähert
sich,
sie
ist
ganz
nah
dran!!!
Hay
yo
no
se
que
tiene
esa
muchacha
Ach,
ich
weiß
nicht,
was
dieses
Mädchen
hat
Que
me
anda
diciendo,
pierdo
la
calma
Die
mich
dazu
bringt,
meine
Ruhe
zu
verlieren,
Y
me
tiene
hipnotizado
cuando
camina,
Und
sie
hat
mich
hypnotisiert,
wenn
sie
geht,
Me
tiene
paralizado
con
su
sonrisa
Sie
hat
mich
paralysiert
mit
ihrem
Lächeln
Yo
no
se
pero
alimentare.
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
werde
es
nähren.
Pero
es
que
no
viviria
tranquilo
si
otro
abraza
su
cuerpo
Aber
ich
würde
nicht
ruhig
leben,
wenn
ein
anderer
ihren
Körper
umarmt
Si
mis
amigos
me
la
enamoran
Y
me
pongo
celoso
Wenn
meine
Freunde
sie
umwerben
und
ich
eifersüchtig
werde
Es
una
obsesion
es
una
vaina
que
hasta
la
sueño
despierto
Es
ist
eine
Besessenheit,
es
ist
so
eine
Sache,
dass
ich
sogar
wach
von
ihr
träume
Es
la
unica
que
hasta
el
ñeñe
le
hace
patinar
el
coco
Sie
ist
die
Einzige,
die
sogar
den
Ñeñe
verrückt
macht
Como
ella,
como
ella
Wie
sie,
wie
sie
No
tengo
en
cuenta
ninguna
Nehme
ich
keine
andere
wahr
Y
el
dia
que
me
la
consiga
Und
an
dem
Tag,
an
dem
ich
sie
für
mich
gewinne
Hago
fiesta
hasta
en
la
luna
Feiere
ich
eine
Party
bis
zum
Mond
Con
esta
cancion
le
digo
que
es
la
reina
de
mis
sueños
Mit
diesem
Lied
sage
ich
ihr,
dass
sie
die
Königin
meiner
Träume
ist
Que
sera
feliz
conmigo,
por
siempre
se
lo
prometo
Dass
sie
mit
mir
glücklich
sein
wird,
das
verspreche
ich
ihr
für
immer
Y
es
que
me
tienes
el
corazon
acelerao
Und
es
ist
so,
dass
du
mein
Herz
rasen
lässt
Y
es
que
me
tienes
el
pensamiento
envolatao
Und
es
ist
so,
dass
du
meine
Gedanken
durcheinanderbringst
Ahora
si
pude
decir
que
estoy
enamorao
Jetzt
kann
ich
sagen,
dass
ich
verliebt
bin
Como
no
es
mia
me
tienes
bien
desesperao
Da
du
nicht
mein
bist,
machst
du
mich
ganz
verzweifelt
Apunto
de
ghacer
locuras
pero
yo
me
la
conquisto!
Kurz
davor,
Verrücktheiten
zu
machen,
aber
ich
erobere
dich!
Y
es
que
me
tienes
el
corazon
acelerao
Und
es
ist
so,
dass
du
mein
Herz
rasen
lässt
Y
es
que
me
tienes
el
pensamiento
envolatao,
envolatau
Und
es
ist
so,
dass
du
meine
Gedanken
durcheinanderbringst,
durcheinander
Ahora
si
pude
decir
que
estoy
enamorao
Jetzt
kann
ich
sagen,
dass
ich
verliebt
bin
Como
no
es
mia
me
tienes
bien
desesperao,
desesperao
Da
du
nicht
mein
bist,
machst
du
mich
ganz
verzweifelt,
verzweifelt
Apunto
de
hacer
locuras
pero
yo
me
la
conquisto!
Kurz
davor,
Verrücktheiten
zu
machen,
aber
ich
erobere
dich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Jesus Fragozo Gamez
Attention! Feel free to leave feedback.