Martin Elias Y Rolando Ochoa - El Terremoto - translation of the lyrics into German

El Terremoto - Rolando Ochoa , Martín Elias translation in German




El Terremoto
Das Erdbeben
Que continue el joven cantor
Möge der junge Sänger fortfahren
Esto que dice
Das, was er sagt
Ay, yo soy el que pongo el
Ay, ich bin derjenige, der den
El que le pongo pongo pongo
Der, der ihr den Rhythmus gibt, gibt, gibt
El que le pongo
Der, der ihr den Rhythmus gibt
Ay, tiene como 180
Ay, sie hat ungefähr 180
Pretendientes
Verehrer
Que la llaman y la viven molestando
Die sie anrufen und sie ständig belästigen
Y yo tranquilo los dejo que se alegren
Und ich, ruhig, lasse sie sich freuen
Hay porque porque...
Denn, denn...
Yo soy de los que comen por debajo
Ich bin einer von denen, die im Verborgenen agieren
Pero fijense ustedes
Aber schaut mal her
Pasa disimulando todo el tiempo
Sie tut die ganze Zeit so, als ob nichts wäre
Para evitar los que viven murmurando
Um denen auszuweichen, die ständig tuscheln
Pero cuando llega el momento de vernos
Aber wenn der Moment kommt, uns zu sehen
Y ahí le recorro su piel de arriba a abajo
Und da erkunde ich ihre Haut von oben bis unten
Los pasen y le lleguen ofreciendo cuatrimotos
Mögen sie vorbeikommen und ihr Quads anbieten
Ella sabe que en su cama ya tiene su terremoto
Sie weiß, dass sie in ihrem Bett schon ihr Erdbeben hat
El que la sube y la baja nada mas con darle un beso
Den, der sie hoch- und runterbringt, nur mit einem Kuss
Y conmigo está flechada porque...
Und in mich ist sie verschossen, weil...
Los pasen y le lleguen ofreciendo cuatrimotos
Mögen sie vorbeikommen und ihr Quads anbieten
Ella sabe que en su cama ya tiene su terremoto
Sie weiß, dass sie in ihrem Bett schon ihr Erdbeben hat
El que la sube y la baja nada mas con darle un beso
Den, der sie hoch- und runterbringt, nur mit einem Kuss
Y conmigo está flechada porque...
Und in mich ist sie verschossen, weil...
Po po po po
Po po po po
Po po po
Po po po
Vaya coronel
Los, Oberst
General
General
Y ministro de cultura defensor
Und Kulturminister, Verteidiger
Compadre Nelson Navaja
Kumpel Nelson Navaja
Muchas gracias hermano, gracias
Vielen Dank, Bruder, danke
Positivo
Positiv
Tras la presa
Hinter der Beute her
(No jodas pollo)
(Mach keinen Scheiß, Kleiner)
Y ella los tiene patinando en seco
Und sie lässt sie im Trockenen schlittern
Le hace creer que todos que esta soltera
Sie lässt alle glauben, dass sie Single ist
Pero yo soy el iman que atrae su cuerpo
Aber ich bin der Magnet, der ihren Körper anzieht
Cuando rozamos miradas echamos chispas
Wenn sich unsere Blicke streifen, sprühen Funken
Porque es mi tentación y yo la de ella
Denn sie ist meine Versuchung und ich die ihre
Y coqueteando me suelta una sonrisa (peligrosa compañero)
Und flirtend schenkt sie mir ein Lächeln (gefährlich, Kumpel)
Creo que me va a matar la solladera
Ich glaube, diese Sehnsucht bringt mich noch um
Los pasen y le lleguen ofreciendo cuatrimotos
Mögen sie vorbeikommen und ihr Quads anbieten
Ella sabe que en su cama ya tiene su terremoto
Sie weiß, dass sie in ihrem Bett schon ihr Erdbeben hat
El que la sube y la baja nada mas con darle un beso
Den, der sie hoch- und runterbringt, nur mit einem Kuss
Y conmigo está flechada porque...
Und in mich ist sie verschossen, weil...
Yo soy el que le pongo el...
Ich bin der, der ihr den...
El sabor, el sabor, el sabor
Den Rhythmus, den Rhythmus, den Rhythmus gibt
El sabor, el sabor, el sabor
Den Rhythmus, den Rhythmus, den Rhythmus gibt
Yo soy
Ich bin
Yo soy el que quiere ella
Ich bin der, den sie will
El que la emociona a ella
Der, der sie begeistert
Yo soy el que quiere de ella
Ich bin der, den sie begehrt
Y le hago de todo a ella
Und ich mache alles mit ihr
Yo soy el que quiere ella
Ich bin der, den sie will
Yo soy el que quiere ella
Ich bin der, den sie will
Yo soy, yo soy
Ich bin, ich bin
Yo soy el que quiere ella
Ich bin der, den sie will
Yo soy el que quiere ella
Ich bin der, den sie will
Yo soy el que quiere ella
Ich bin der, den sie will
Yo soy el que quiere ella pero,
Ich bin der, den sie will, aber,
Como dice Rolando
Wie Rolando sagt





Writer(s): Ochoa Tardiu Rolando Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.