Lyrics and translation Martin Gallop - Strange Place Called Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Place Called Home
Странное место под названием дом
Well
I
got
on
a
bus
Что
ж,
я
сел
в
автобус,
Took
it
down
to
T.O.
Доехал
до
Торонто,
In
a
terrible
rush
В
ужасной
спешке,
To
get
somewhere
I
don't
know
Чтобы
попасть
куда-то,
сам
не
знаю
куда.
Then
I
got
on
a
plane
Потом
я
сел
в
самолет,
Wound
up
on
Crete
Оказался
на
Крите,
Where
I
bumped
into
my
old
friend
Wayne
Где
я
наткнулся
на
своего
старого
друга
Уэйна,
From
just
down
the
street
С
нашей
улицы.
Oh
my
love
О,
моя
любовь,
Where
on
earth
are
you
going
Куда
же
ты
идешь?
Somewhere
between
the
cradle,
your
arms
Где-то
между
колыбелью,
твоими
объятиями
And
my
tombstone
И
моим
надгробием.
I'm
looking
for
a
strange
place
called
home
Я
ищу
странное
место
под
названием
дом.
Precocious
child
Раскованный
ребенок,
High
on
some
LSD
Под
кайфом
от
ЛСД,
Looking
for
someone
wild
Ищет
кого-то
дикого,
Sending
a
chill
over
me
Посылает
дрожь
по
мне.
Out
on
the
401
На
401-й
трассе,
Doug
claimed
he
could
drive
Даг
утверждал,
что
сможет
вести,
Till
all
twelve
lanes
merge
into
one
Пока
все
двенадцать
полос
не
сольются
в
одну,
Kaleidoscope
in
our
eyes
Калейдоскоп
в
наших
глазах.
Oh
my
love
О,
моя
любовь,
Where
on
earth
are
you
going
Куда
же
ты
идешь?
Somewhere
between
the
cradle,
your
arms
Где-то
между
колыбелью,
твоими
объятиями
And
my
tombstone
И
моим
надгробием.
I'm
looking
for
a
strange
place
called
home
Я
ищу
странное
место
под
названием
дом.
Did
you
lock
all
the
doors
Ты
заперла
все
двери?
I
thought
I
heard
something
Мне
показалось,
я
что-то
услышал.
Just
the
same
old
stranger
Просто
тот
же
старый
незнакомец,
Trying
to
break
in
Пытается
ворваться.
Oh
my
love
О,
моя
любовь,
Where
on
earth
are
you
going
Куда
же
ты
идешь?
Somewhere
between
the
cradle,
your
arms
Где-то
между
колыбелью,
твоими
объятиями
And
my
tombstone
И
моим
надгробием.
I'm
looking
for
a
strange
place
called
home
Я
ищу
странное
место
под
названием
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Gallop
Attention! Feel free to leave feedback.