Lyrics and translation Martin Garrix feat. Bono & The Edge - We Are The People (Martin Garrix Remix) (feat. Bono & The Edge) - Official UEFA EURO 2020 Song
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
a
million
volts
in
a
pool
of
lights
Мы
миллион
вольт
в
луже
света
Electricity
in
the
room
tonight
Электричество
в
комнате
сегодня
вечером
Born
from
fire,
sparks
flyin'
from
the
sun
Рожденный
из
огня
Искры
от
солнца
Yeah,
I
hardly
know
you,
can
I
confess?
Да,
я
не
знаю
вас,
я
могу
признаться
I
feel
your
heart
beatin'
in
my
chest
Я
чувствую
ваше
сердце
beatin'
в
моей
груди
If
you
come
with
me,
tonight
is
gonna
be
the
one
Если
вы
со
мной,
Сегодня
собирается
быть
один
'Cause
you've
faith
and
no
fear
for
the
fight
Потому
что
ты
веры
ни
в
страхе
за
бой
You
pull
hope
from
defeat
in
the
night
Вы
тянете
надежду
от
поражения
в
ночи
There's
an
image
of
you
in
my
mind
Там
же
образ
вас
в
моем
уме
Could
be
mad,
but
you
might
just
be
right
Может
быть,
с
ума,
но
вы
можете
просто
быть
правым
We
are
the
people
we've
been
waitin'
for
Мы
люди,
которых
мы
ждали
Out
of
the
ruins
of
hate
and
war
Из
руин
ненависти
и
войны
Army
of
lovers
never
seen
before
Армия
любовников
никогда
не
видели
раньше
We
are
the
people
we've
been
waitin'
for
Мы
люди,
которых
мы
ждали
We
are
the
people
of
the
open
hand
Мы
люди
открытой
ладони
The
streets
of
Dublin
to
Notre-Dame
На
улицах
Дублина
в
Нотр-Дам
We'll
build
it
better
than
we
did
before
Мы
будем
строить
его
лучше,
чем
мы
делали
раньше
We
are
the
people
we've
been
waitin'
for
Мы
люди,
которых
мы
ждали
We
are
the
people
we've
been
waitin'
for
Мы
люди,
которых
мы
ждали
We
are
the
people
we've
been
waitin'
for
Мы
люди,
которых
мы
ждали
Broken
bells
and
a
broken
church
Broken
Bells
и
сломанная
церковь
Heart
that
hurts
is
a
heart
that
works
Сердце
болит,
что
это
сердце,
которое
работает
From
a
broken
place,
that's
where
the
victory's
won
Из
разбитого
места
Вот
где
одержал
победу
в
'Cause
you've
faith
and
no
fear
for
the
fight
Потому
что
ты
веры
ни
в
страхе
за
бой
You
pull
hope
from
defeat
in
the
night
Вы
тянете
надежду
от
поражения
в
ночи
There's
an
image
of
you
in
my
mind
Там
же
образ
вас
в
моем
уме
Could
be
mad,
but
you
might
just
be
right
Может
быть,
с
ума,
но
вы
можете
просто
быть
правым
We
are
the
people
we've
been
waitin'
for
Мы
люди,
которых
мы
ждали
Out
of
the
ruins
of
hate
and
war
Из
руин
ненависти
и
войны
Army
of
lovers
never
seen
before
Армия
любовников
никогда
не
видели
раньше
We
are
the
people
we've
been
waitin'
for
Мы
люди,
которых
мы
ждали
We
are
the
people
of
the
open
hand
Мы
люди
открытой
ладони
The
streets
of
Dublin
to
Notre-Dame
На
улицах
Дублина
в
Нотр-Дам
We'll
build
it
better
than
we
did
before
Мы
будем
строить
его
лучше,
чем
мы
делали
раньше
We
are
the
people
we've
been
waitin'
for
Мы
люди,
которых
мы
ждали
We
are
the
people
we've
been
waitin'
for
Мы
люди,
которых
мы
ждали
We
are
the
people
we've
been
waitin'
for
Мы
люди,
которых
мы
ждали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albin Nedler, Martijn Garritsen, Simon Carmody, Kristoffer Fogelmark, Paul Hewson, Giorgio Tuinfort, David Evans
Attention! Feel free to leave feedback.