Lyrics and translation Martin Garrix feat. Khalid - Ocean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
you're
crying
for
Скажи
мне,
о
чем
ты
плачешь
I'll
wipe
your
tears,
oh,
love
Я
вытру
твои
слезы,
о,
любовь
моя
If
your
soul
is
aching
love
Если
твоя
душа
болит,
любовь
моя
We
will
comfort
you,
for
sure
Мы
обязательно
тебя
утешим
If
we're
caught
in
a
wave
Если
нас
накроет
волной
I
will
carry
you
over
Я
перенесу
тебя
It
don't
matter
where
you
are
Неважно,
где
ты
I'll
run
to
your
front
door
Я
прибегу
к
твоей
двери
When
my
head
goes
in
different
directions
Когда
мои
мысли
разбегаются
You
know
my
heart's
never
on
the
move
(on
the
move)
Ты
знаешь,
мое
сердце
всегда
с
тобой
(всегда
с
тобой)
And
in
the
dark
times,
you
don't
have
to
question
И
в
темные
времена
тебе
не
нужно
сомневаться
If
I'm
a
hundred
with
you
(with
you)
В
том,
что
я
на
сто
процентов
с
тобой
(с
тобой)
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
можешь
поместить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас
You
could
build
a
wall,
I
would
run
it
up,
up,
up
Ты
можешь
построить
стену,
я
взберусь
на
нее,
на
нее,
на
нее
Just
to
get
to
your
heart
Только
бы
добраться
до
твоего
сердца
If
we're
caught
in
a
wave
Если
нас
накроет
волной
Baby,
we'll
make
a
way
Детка,
мы
найдем
выход
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
можешь
поместить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас
(Love
between
our
love)
(Любовь
между
нашей
любовью)
(Love
between
our
love)
(Любовь
между
нашей
любовью)
Shadows
play
on
idle
hands
Тени
играют
на
праздных
руках
I
lose
myself,
I
do
Я
теряю
себя,
правда
But
I'll
find
my
way
to
velvet
sands
Но
я
найду
свой
путь
к
бархатным
пескам
I'll
crash
right
into
you
Я
упаду
прямо
в
твои
объятия
If
we're
caught
in
a
wave
Если
нас
накроет
волной
I
will
carry
you
over
Я
перенесу
тебя
It
don't
matter
where
we
are
Неважно,
где
мы
You're
still
the
one
I
chose
Ты
все
еще
та,
кого
я
выбрал
When
my
head
goes
in
different
directions
Когда
мои
мысли
разбегаются
You
know
my
heart's
never
on
the
move
(on
the
move)
Ты
знаешь,
мое
сердце
всегда
с
тобой
(всегда
с
тобой)
And
in
the
dark
times,
you
don't
have
to
question
И
в
темные
времена
тебе
не
нужно
сомневаться
If
I'm
a
hundred
with
you
(with
you)
В
том,
что
я
на
сто
процентов
с
тобой
(с
тобой)
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
(ooh)
Ты
можешь
поместить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью
(о)
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас
You
could
build
a
wall,
I
would
run
it
up,
up,
up
(run
it
up)
Ты
можешь
построить
стену,
я
взберусь
на
нее,
на
нее,
на
нее
(взберусь
на
нее)
Just
to
get
to
your
heart
Только
бы
добраться
до
твоего
сердца
If
we're
caught
in
a
wave
(in
a
wave)
Если
нас
накроет
волной
(волной)
Baby,
we'll
make
a
way
Детка,
мы
найдем
выход
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
можешь
поместить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас
(Love
between
our
love)
(Любовь
между
нашей
любовью)
(Love
between
our
love)
(Любовь
между
нашей
любовью)
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
можешь
поместить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас
You
could
build
a
wall,
I
would
run
it
up,
up,
up
(run
it
up)
Ты
можешь
построить
стену,
я
взберусь
на
нее,
на
нее,
на
нее
(взберусь
на
нее)
Just
to
get
to
your
heart
Только
бы
добраться
до
твоего
сердца
If
we're
caught
in
a
wave
(wave)
Если
нас
накроет
волной
(волной)
Baby,
we'll
make
a
way
Детка,
мы
найдем
выход
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
можешь
поместить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ILSEY JUBER, GIORGIO TUINFORT, KHALID ROBINSON, DWAIN WHITMORE, MARTIJN GARRITSEN
Attention! Feel free to leave feedback.