Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There for You (Lontalius Remix)
Für dich da (Lontalius Remix)
I
woke
up
messed
up
today
Ich
bin
heute
durcheinander
aufgewacht
And
lately
every
one
feels
fake
Und
in
letzter
Zeit
fühlt
sich
jeder
unecht
an
Some
where
I
lost
a
piece
of
me?
Irgendwo
habe
ich
ein
Stück
von
mir
verloren?
Smoking
cigarettes
on
balconies
Rauche
Zigaretten
auf
Balkonen
But
I
can't
do
this
alone
Aber
ich
kann
das
nicht
alleine
schaffen
Sometimes
I
just
need
a
light
Manchmal
brauche
ich
einfach
ein
Licht
If
I
call
you
on
the
phone
Wenn
ich
dich
am
Telefon
anrufe
Need
you
on
the
other
side
Brauche
dich
auf
der
anderen
Seite
So
when
your
tears
roll
down
your
pillow
like
a
river
Wenn
also
deine
Tränen
wie
ein
Fluss
über
dein
Kissen
rollen
I'll
be
there
for
you
Werde
ich
für
dich
da
sein
I'll
be
there
for
you
Werde
ich
für
dich
da
sein
When
you're
screaming,
but
they
only
hear
you
whisper
Wenn
du
schreist,
aber
sie
dich
nur
flüstern
hören
I'll
be
loud
for
you
Werde
ich
laut
für
dich
sein
But
you
gotta
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
But
you
gotta
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
Last
year
took
a
toll
on
me
Das
letzte
Jahr
hat
mich
sehr
mitgenommen
But
I
made
it
with
you
next
to
me
Aber
ich
habe
es
mit
dir
an
meiner
Seite
geschafft
Around
the
world
and
back
again
Um
die
Welt
und
wieder
zurück
I
hope
you're
waiting
at
the
end
Ich
hoffe,
du
wartest
am
Ende
But
I
can't
do
this
alone
Aber
ich
kann
das
nicht
alleine
schaffen
Sometimes
I
just
need
a
light
Manchmal
brauche
ich
einfach
ein
Licht
If
I
call
you
on
the
phone
Wenn
ich
dich
am
Telefon
anrufe
Need
you
on
the
other
side
Brauche
dich
auf
der
anderen
Seite
So
when
your
tears
roll
down
your
pillow
like
a
river
Wenn
also
deine
Tränen
wie
ein
Fluss
über
dein
Kissen
rollen
I'll
be
there
for
you
Werde
ich
für
dich
da
sein
I'll
be
there
for
you
Werde
ich
für
dich
da
sein
When
you're
screaming,
but
they
only
hear
you
whisper
Wenn
du
schreist,
aber
sie
dich
nur
flüstern
hören
I'll
be
loud
for
you
Werde
ich
laut
für
dich
sein
But
you
gotta
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
I
got
you,
I
promise
Ich
hab
dich,
ich
versprech's
Let
me
be
honest
Lass
mich
ehrlich
sein
Love
is
a
road
that
goes
both
ways
Liebe
ist
eine
Straße,
die
in
beide
Richtungen
geht
When
your
tears
roll
down
your
pillow
like
a
river
Wenn
deine
Tränen
wie
ein
Fluss
über
dein
Kissen
rollen
I'll
be
there
for
you
Werde
ich
für
dich
da
sein
But
you
gotta
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
But
you
gotta
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
Boy,
I'm
holding
on
to
something
Mädchen,
ich
halte
an
etwas
fest
Won't
let
go
of
you
for
nothing
Werde
dich
für
nichts
auf
der
Welt
loslassen
I'm
running,
running
just
to
keep
my
hands
on
you
Ich
renne,
renne,
nur
um
meine
Hände
an
dir
zu
behalten
There
was
a
time
that
I
was
so
blue
Es
gab
eine
Zeit,
da
war
ich
so
traurig
What
I
got
to
do
to
show
you?
Was
muss
ich
tun,
um
es
dir
zu
zeigen?
I'm
running,
running
just
to
keep
my
hands
on
you
Ich
renne,
renne,
nur
um
meine
Hände
an
dir
zu
behalten
Running,
running
just
to
keep
my
hands
on
you
Renne,
renne,
nur
um
meine
Hände
an
dir
zu
behalten
Running,
running
just
to
keep
my
hands
on
you
Renne,
renne,
nur
um
meine
Hände
an
dir
zu
behalten
So,
I'm
running,
running
just
to
keep
my
hands
on
you
Also,
ich
renne,
renne,
nur
um
meine
Hände
an
dir
zu
behalten
But
you
gotta
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
But
you
gotta
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Lobban-bean, Brett Mclaughlin, Troye Sivan, Ben Burgess, Jessie Thomas, Martin Garrix
Attention! Feel free to leave feedback.