Lyrics and translation Martin Harich - Mapy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ak
sú
už
objavené
všetky
skríše,
Если
все
тайники
уже
обнаружены,
Kde
sme
mohli
ukryť
sa
Где
мы
могли
бы
спрятаться,
Nikdy
nedovolíme
nášmu
klišé
Мы
никогда
не
позволим
нашему
клише
O
nič
menej
ľúbiť
sa
Любить
друг
друга
меньше,
Ak
sú
už
porátane
všetky
hviezdy
Если
все
звезды
уже
сосчитаны
A
s
nimi
celá
obloha
И
с
ними
все
небо,
Kiežby
sa
pomýlil
hvezdár
- kiežby
Если
бы
астроном
ошибся
- если
бы
Sme
mohli
rátať
odznova
Мы
могли
бы
начать
отсчет
заново.
Ak
sú
už
zmapované
všetky
cesty
Если
все
дороги
уже
нанесены
на
карту,
Kde
sme
mohli
stratiť
sa
Где
мы
могли
бы
заблудиться,
Ľahko
sa
vrátime
spolu
domov
Мы
легко
вернемся
домой
вместе,
Aby
sme
mohli
ukryť
sa
Чтобы
мы
могли
спрятаться,
A
prstom
blúdiť
po
mapách
iných
И
блуждать
пальцем
по
другим
картам,
A
nikdy
nenabažiť
sa
И
никогда
не
пресыщаться
Všetkej
tej
zvláštnej
sily
Всей
этой
странной
силой,
Ktorá
nás
núti
lúštiť
sa
Которая
заставляет
нас
разгадывать,
Ak
sú
už
znotované
všetky
tóny,
Если
все
ноты
уже
записаны,
Čo
sa
ti
chvejú
pod
kožou
Которые
трепещут
под
твоей
кожей,
Tak
zatvor
oči
a
uvidíš
ktorý
Тогда
закрой
глаза
и
увидишь,
какая
из
них
Smúti
za
tvojou
osnovou
Скорбит
по
твоей
основе.
Ak
ak
vždy
rovnaké
farby
má
dúha,
Если
у
радуги
всегда
одинаковые
цвета,
Keď
sa
na
nebi
objaví
Когда
она
появляется
на
небе,
Až
kým
sa
nestratí,
budeme
skúmať,
Пока
она
не
исчезнет,
мы
будем
исследовать,
Či
sú
v
rovnakom
poradí
В
том
же
ли
они
порядке.
Ak
sú
už
zmapované
všetky
cesty
Если
все
дороги
уже
нанесены
на
карту,
Kde
sme
mohli
stratiť
sa
Где
мы
могли
бы
заблудиться,
Ľahko
sa
vrátime
spolu
domov
Мы
легко
вернемся
домой
вместе,
Aby
sme
mohli
ukryť
sa
Чтобы
мы
могли
спрятаться,
A
prstom
blúdiť
po
mapách
iných
И
блуждать
пальцем
по
другим
картам,
A
nikdy
nenabažiť
sa
И
никогда
не
пресыщаться
Všetkej
tej
zvláštnej
sily
Всей
этой
странной
силой,
Ktorá
nás
núti
lúštiť
sa
Которая
заставляет
нас
разгадывать,
Zmapované
sú
všetky
tváre
Все
лица
уже
нанесены
на
карту,
Ale
ukryjem
ťa
ak
chceš
Но
я
спрячу
тебя,
если
хочешь.
Čiary
v
mapách
tu
už
ostanú
po
nás
stále
Линии
на
картах
останутся
после
нас
навсегда,
Zmapovaní
sme
tiež
Мы
тоже
нанесены
на
карту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Harich
Album
Mapy
date of release
08-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.