Martin Harich - Namiesto vecí (Do neba) [Part 2] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Harich - Namiesto vecí (Do neba) [Part 2]




Namiesto vecí (Do neba) [Part 2]
Вместо вещей (В небо) [Часть 2]
Delím si centy, mesačnej renty,
Считаю центы месячной ренты,
Na sporiace lúče a slnečný účet.
На лучи сбережений и солнечный счёт.
V nedeľu v práci, reklamy klamú
В воскресенье на работе, реклама лжёт
A otáčam život na ďalšiu stranu.
И переворачиваю жизнь на новую страницу.
Rozmaznávať chcem tvoje oči,
Хочу баловать твои глаза,
Namiesto vecí, ktoré skončia aj tak v koši.
Вместо вещей, что всё равно окажутся в мусорном баке.
Nebudem stáť ako kôl v plote,
Не буду стоять, как столб в заборе,
Chcem s tebou zažiť to, čo najviac láka nás na živote.
Хочу с тобой испытать то, что больше всего манит нас в жизни.
A tých pár mincí, čo strácajú princíp,
А те несколько монет, что теряют свой смысл,
Hodím na zem alebo oprášim plánik najtajnejších prianí.
Брошу на землю или смахну пыль с плана самых тайных желаний.
A vezmem ťa všade so sebou .
И возьму тебя с собой повсюду.
Rozmaznávať chcem tvoje oči,
Хочу баловать твои глаза,
Namiesto vecí, ktoré skončia aj tak v koši.
Вместо вещей, что всё равно окажутся в мусорном баке.
Nebudem stáť ako kôl v plote,
Не буду стоять, как столб в заборе,
Chcem s tebou zažiť to,čo najviac láka nás na živote.
Хочу с тобой испытать то, что больше всего манит нас в жизни.
Polárnu žiaru aj severný pól s batôžkom túlať sa Afrikou.
Полярное сияние и Северный полюс, с рюкзаком бродить по Африке.
A do atlasu si robiť bodky, kde som s tebou bol.
И в атласе ставить точки, где я был с тобой.
Omámiť sa čiernou muzikou a na púšti piť z tvojich dotykov.
Одурманить себя чёрной музыкой и в пустыне пить из твоих прикосновений.
A v tom najstaršom mustangu túlať sa Amerikou.
И на старейшем Мустанге колесить по Америке.





Writer(s): Martin Harich


Attention! Feel free to leave feedback.