Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody - Alle Farben Remix
Никто - ремикс Alle Farben
Dressed
up
all
night,
there's
no
one
to
impress
Наряжался
весь
вечер,
а
впечатлять
некого
Standing
in
lines
'til
I
smell
like
cigarettes
Стоял
в
очередях,
пока
не
пропах
сигаретами
I
don't
know
why
my
friends
are
so
obsessed
Не
понимаю,
почему
мои
друзья
так
помешаны
With
staying
up
'til
we're
sober,
wasting
money
on
regrets
На
том,
чтобы
гулять
до
потери
пульса,
тратя
деньги
на
сожаления
I
lost
my
jacket,
about
to
lose
my
mind
Потерял
куртку,
вот-вот
потеряю
рассудок
'Cause
it's
5AM
and
I
got
work
at
9
Потому
что
5 утра,
а
мне
на
работу
к
9
I'm
all
alone
heading
for
the
exit
signs
Я
один
иду
к
выходу
From
the
minute
that
I
saw
you,
I
started
thinking
twice
С
той
минуты,
как
я
тебя
увидел,
я
начал
сомневаться
во
всем
There's
something
'bout
you
В
тебе
есть
что-то
особенное
You
steal
the
room
Ты
затмеваешь
всех
I
can't
believe
I've
never
seen
nobody,
nobody
like
you
Не
могу
поверить,
что
никогда
не
видел
никого,
никого
подобного
тебе
I'm
freaking
out
just,
tryna
play
it
cool
Я
схожу
с
ума,
просто
пытаюсь
сохранять
спокойствие
I
can't
believe
I've
never
seen
nobody,
nobody
like
you
Не
могу
поверить,
что
никогда
не
видел
никого,
никого
подобного
тебе
Nobody
like,
nobody,
no,
nobody
like
you
Никого
подобного,
никого,
нет,
никого
подобного
тебе
No,
no,
nobody
Нет,
нет,
никого
Nobody
like,
nobody,
no,
Никого
подобного,
никого,
нет,
nobody
like
you
(I
don't
know
nobody,
nobody
like)
никого
подобного
тебе
(Я
не
знаю
никого,
никого
подобного)
Nobody,
no,
nobody
like
you
Никого,
нет,
никого
подобного
тебе
No,
no,
nobody
Нет,
нет,
никого
Nobody
like,
nobody,
no,
nobody
like
you
Никого
подобного,
никого,
нет,
никого
подобного
тебе
I
don't
know
nobody
like
Я
не
знаю
никого
подобного
Fuck
it,
I'll
stay
'til
I'm
the
last
one
left
К
черту,
я
останусь
до
последнего
For
one
chance
to
say,
"You're
different
than
the
rest"
Ради
одного
шанса
сказать:
"Ты
не
такая,
как
все"
We're
face
to
face,
tryna
get
it
off
my
chest,
yeah
Мы
стоим
лицом
к
лицу,
пытаюсь
выговориться,
да
The
lights
are
going
out
here,
wanna
come
to
mine
instead?
Здесь
гаснет
свет,
не
хочешь
пойти
ко
мне?
There's
something
'bout
you
В
тебе
есть
что-то
особенное
You
steal
the
room
Ты
затмеваешь
всех
I
can't
believe
I've
never
seen
nobody,
nobody
like
you
Не
могу
поверить,
что
никогда
не
видел
никого,
никого
подобного
тебе
I'm
freaking
out,
just
tryna
play
it
cool
Я
схожу
с
ума,
просто
пытаюсь
сохранять
спокойствие
I
can't
believe
I've
never
seen
nobody,
nobody
like
you
Не
могу
поверить,
что
никогда
не
видел
никого,
никого
подобного
тебе
Nobody
like,
nobody,
no,
nobody
like
you
Никого
подобного,
никого,
нет,
никого
подобного
тебе
No,
no,
nobody
Нет,
нет,
никого
Nobody
like,
nobody,
no,
Никого
подобного,
никого,
нет,
nobody
like
you
(I
don't
know
nobody,
nobody
like)
никого
подобного
тебе
(Я
не
знаю
никого,
никого
подобного)
Nobody,
no,
nobody
like
you
Никого,
нет,
никого
подобного
тебе
No,
no,
nobody
Нет,
нет,
никого
Nobody
like,
nobody,
no,
nobody
like
you
Никого
подобного,
никого,
нет,
никого
подобного
тебе
I
don't
know
nobody
like
Я
не
знаю
никого
подобного
There's
something
'bout
you
В
тебе
есть
что-то
особенное
You
steal
the
room
Ты
затмеваешь
всех
I
can't
believe
I've
never
seen
nobody,
nobody
like
you
Не
могу
поверить,
что
никогда
не
видел
никого,
никого
подобного
тебе
I'm
freaking
out,
I'm
tryna
play
it
cool
Я
схожу
с
ума,
пытаюсь
сохранять
спокойствие
I
can't
believe
I've
never
seen
nobody,
nobody
like
you
Не
могу
поверить,
что
никогда
не
видел
никого,
никого
подобного
тебе
Nobody,
nobody
like
you
Никого,
никого
подобного
тебе
Nobody,
nobody
like
you
Никого,
никого
подобного
тебе
Nobody,
nobody
like
you
Никого,
никого
подобного
тебе
I
don't
know
nobody
like
you
Я
не
знаю
никого
подобного
тебе
Nobody,
nobody
like
you
Никого,
никого
подобного
тебе
Nobody,
nobody
like
you
Никого,
никого
подобного
тебе
Nobody,
nobody
like
you
Никого,
никого
подобного
тебе
I
don't
know
nobody
like
you
Я
не
знаю
никого
подобного
тебе
Nobody
like,
nobody,
no,
nobody
like
you
Никого
подобного,
никого,
нет,
никого
подобного
тебе
No,
no,
nobody
Нет,
нет,
никого
Nobody
like,
nobody,
no,
Никого
подобного,
никого,
нет,
nobody
like
you
(I
don't
know
nobody,
nobody
like)
никого
подобного
тебе
(Я
не
знаю
никого,
никого
подобного)
Nobody,
no,
nobody
like
you
Никого,
нет,
никого
подобного
тебе
No,
no,
nobody
Нет,
нет,
никого
Nobody
like,
nobody,
no,
nobody
like
you
Никого
подобного,
никого,
нет,
никого
подобного
тебе
I
don't
know
nobody
like
Я
не
знаю
никого
подобного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHILP JOHN PLESTED, MADS DYHRBERG, MARTIN JENSEN, SCOTT HARRIS FRIEDMAN, THOM BRIDGES
Attention! Feel free to leave feedback.