Lyrics and translation Martin L. Gore - In A Manner Of Speaking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In A Manner Of Speaking
Говоря образно
In
a
manner
of
speaking,
I
just
want
to
say
Говоря
образно,
я
просто
хочу
сказать,
That
I
could
never
forget
the
way
Что
никогда
не
смогу
забыть,
как
You
told
me
everything
Ты
рассказала
мне
всё,
By
saying
nothing
Не
сказав
ничего.
In
a
manner
of
speaking,
I
don't
understand
Говоря
образно,
я
не
понимаю,
How
love
in
silence
becomes
reprimand
Как
любовь,
хранящая
молчание,
становится
упрёком,
But
the
way
I
feel
about
you
Но
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
Is
beyond
words
Невозможно
выразить
словами.
Oh,
give
me
the
words
О,
дай
мне
слова,
Give
me
the
words
Дай
мне
слова,
That
tell
me
nothing
Которые
ничего
не
значат.
Oh,
give
me
the
words
О,
дай
мне
слова,
Give
me
the
words
Дай
мне
слова,
That
tell
me
everything
Которые
расскажут
мне
всё.
In
a
manner
of
speaking,
semantics
won't
do
Говоря
образно,
семантика
здесь
не
поможет.
In
this
life
that
we
live,
we
only
make
do
В
этой
жизни
мы
просто
справляемся,
как
можем.
And
the
way
that
we
feel
И
то,
что
мы
чувствуем,
Might
have
to
be
sacrificed
Возможно,
придётся
принести
в
жертву.
So
in
a
manner
of
speaking
Поэтому,
говоря
образно,
I
just
want
to
say
Я
просто
хочу
сказать,
That
like
you,
I
should
find
a
way
Что,
подобно
тебе,
я
должен
найти
способ
To
tell
you
everything
by
saying
nothing
Рассказать
тебе
всё,
не
говоря
ни
слова.
In
a
manner
of
speaking,
I
just
want
to
say
(Oh,
give
me
the
words)
Говоря
образно,
я
просто
хочу
сказать
(О,
дай
мне
слова),
That
I'd
like
you
to
try
and
find
a
way
(Give
me
the
words)
Что
хотел
бы,
чтобы
ты
попыталась
найти
способ
(Дай
мне
слова)
To
tell
you
everything,
by
saying
nothing
(That
tell
me
nothing)
Рассказать
мне
всё,
не
говоря
ни
слова
(Которые
ничего
не
значат).
In
a
manner
of
speaking,
semantics
won't
do
(Oh,
give
me
the
words)
Говоря
образно,
семантика
здесь
не
поможет
(О,
дай
мне
слова).
In
this
life
that
we
live,
we
only
make
do
(Give
me
the
words)
В
этой
жизни
мы
просто
справляемся,
как
можем
(Дай
мне
слова).
And
the
way
that
we
feel,
might
have
to
be
sacrificed
(Give
me
the
words)
И
то,
что
мы
чувствуем,
возможно,
придётся
принести
в
жертву
(Дай
мне
слова).
Give
me
the
words
Дай
мне
слова,
Give
me
the
words
Дай
мне
слова,
Give
me
the
words
Дай
мне
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winston Tong
Attention! Feel free to leave feedback.