Martin L. Gore - In A Manner Of Speaking - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin L. Gore - In A Manner Of Speaking




In A Manner Of Speaking
Говоря образно
In a manner of speaking, I just want to say
Говоря образно, я просто хочу сказать,
That I could never forget the way
Что никогда не смогу забыть, как
You told me everything
Ты рассказала мне всё,
By saying nothing
Не сказав ничего.
In a manner of speaking, I don't understand
Говоря образно, я не понимаю,
How love in silence becomes reprimand
Как любовь, хранящая молчание, становится упрёком,
But the way I feel about you
Но то, что я чувствую к тебе,
Is beyond words
Невозможно выразить словами.
Oh, give me the words
О, дай мне слова,
Give me the words
Дай мне слова,
That tell me nothing
Которые ничего не значат.
Oh, give me the words
О, дай мне слова,
Give me the words
Дай мне слова,
That tell me everything
Которые расскажут мне всё.
In a manner of speaking, semantics won't do
Говоря образно, семантика здесь не поможет.
In this life that we live, we only make do
В этой жизни мы просто справляемся, как можем.
And the way that we feel
И то, что мы чувствуем,
Might have to be sacrificed
Возможно, придётся принести в жертву.
So in a manner of speaking
Поэтому, говоря образно,
I just want to say
Я просто хочу сказать,
That like you, I should find a way
Что, подобно тебе, я должен найти способ
To tell you everything by saying nothing
Рассказать тебе всё, не говоря ни слова.
In a manner of speaking, I just want to say (Oh, give me the words)
Говоря образно, я просто хочу сказать (О, дай мне слова),
That I'd like you to try and find a way (Give me the words)
Что хотел бы, чтобы ты попыталась найти способ (Дай мне слова)
To tell you everything, by saying nothing (That tell me nothing)
Рассказать мне всё, не говоря ни слова (Которые ничего не значат).
In a manner of speaking, semantics won't do (Oh, give me the words)
Говоря образно, семантика здесь не поможет (О, дай мне слова).
In this life that we live, we only make do (Give me the words)
В этой жизни мы просто справляемся, как можем (Дай мне слова).
And the way that we feel, might have to be sacrificed (Give me the words)
И то, что мы чувствуем, возможно, придётся принести в жертву (Дай мне слова).
Give me the words
Дай мне слова,
Give me the words
Дай мне слова,
Give me the words
Дай мне слова.





Writer(s): Winston Tong


Attention! Feel free to leave feedback.