Martin Luminet - SILENCE - translation of the lyrics into Russian

SILENCE - Martin Luminettranslation in Russian




SILENCE
ТИШИНА
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
Les lèvres coupées à sourire
Разорванные губы, чтобы улыбаться
La gueule ouverte sans rien dire
Открытый рот, чтобы ничего не сказать
Quelques personnes qui se moquent de toi
Несколько людей, которые над тобой смеются
Toi, tu tiens combien de temps comme ça
А ты, как долго ты продержишься так?
Et leurs sourires qui te baisent
И их улыбки, которые тебя презирают
Et t'as raison, laisse-leur ta chaise
И ты права, оставь им свой стул
Ou même, asseyez-vous sur moi
Или даже, садитесь на меня
Toi, tu tiens combien de temps comme ça
А ты, как долго ты продержишься так?
Toi, tu tiens combien de temps la panique?
А ты, как долго ты продержишься в панике?
Toi, tu tiens combien de temps quand on te nique?
А ты, как долго ты продержишься, когда тебя унижают?
Toi, tu tiens combien de temps sans le voir?
А ты, как долго ты продержишься, не видя его?
Toi, tu tiens combien de temps devant le miroir?
А ты, как долго ты продержишься перед зеркалом?
Toi, tu tiens combien de temps comme ça?
А ты, как долго ты продержишься так?
(Combien de temps comme ça?)
(Как долго ты продержишься так?)
Combien de temps comme ça?
Как долго ты продержишься так?
(Combien de temps comme ça?)
(Как долго ты продержишься так?)
Combien de temps comme ça?
Как долго ты продержишься так?
Regarde-toi
Посмотри на себя
Regarde-moi
Посмотри на меня
Regarde-nous
Посмотри на нас
La rage est rangée
Гнев убран
Le poing bien lavé
Кулак вымыт
La peur de partout
Страх повсюду
Regarde-toi
Посмотри на себя
Hurler en silence
Кричи в тишине
Hurler en silence
Кричи в тишине
Hurler en silence
Кричи в тишине
Hurler en silence
Кричи в тишине
Les yeux baissés à rougir
Опущенные глаза, чтобы покраснеть
L'herbe coupée sous le désir
Скошенная трава под желанием
Quelques personnes décident pour toi
Несколько людей решают за тебя
Toi, tu tiens combien de temps comme ça
А ты, как долго ты продержишься так?
Et ce type à qui tu prêtes tes seins
И этот парень, которому ты даешь свою грудь
Ce type sympa, mais pas sain
Этот милый парень, но не здоровый
Qui te prend toujours pour ce que t'es pas
Который всегда принимает тебя за того, кем ты не являешься
Toi, tu tiens combien de temps comme ça?
А ты, как долго ты продержишься так?
Toi, tu tiens combien de temps la panique?
А ты, как долго ты продержишься в панике?
Toi, tu tiens combien de temps quand on te nique?
А ты, как долго ты продержишься, когда тебя унижают?
Toi, tu tiens combien de temps sans le voir?
А ты, как долго ты продержишься, не видя его?
Toi, tu tiens combien de temps devant le miroir?
А ты, как долго ты продержишься перед зеркалом?
Toi, tu tiens combien de temps comme ça?
А ты, как долго ты продержишься так?
(Combien de temps comme ça?)
(Как долго ты продержишься так?)
Combien de temps comme ça?
Как долго ты продержишься так?
(Combien de temps comme ça?)
(Как долго ты продержишься так?)
Combien de temps comme ça?
Как долго ты продержишься так?
Regarde-toi
Посмотри на себя
Regarde-moi
Посмотри на меня
Regarde-nous
Посмотри на нас
La rage est rangée
Гнев убран
Le poing bien lavé
Кулак вымыт
La peur de partout
Страх повсюду
Regarde-toi
Посмотри на себя
Hurler en silence
Кричи в тишине
Hurler en silence
Кричи в тишине
Hurler en silence
Кричи в тишине
Hurler en silence
Кричи в тишине
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да





Writer(s): Frecon Benjamin Maxime, Luminet Martin, Collignon July Ida Liliane


Attention! Feel free to leave feedback.