Martin Martin - Le Nez En L'Air - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Martin - Le Nez En L'Air




Le Nez En L'Air
С Поднятым Носом
Texte et Musique: Francis Martin
Текст и музыка: Фрэнсис Мартин
Depuis le temps que je me promène
С тех пор, как я гулял
Sur ces chemins qui tous me mènent
На тех путях, которые все ведут ко мне,
Vers des visages, faces de totems
К лицам, лицам тотемов
A qui il faudrait dire "je t'aime"
Кому нужно было бы сказать люблю тебя"
Qui envisagent un anathème
Которые рассматривают анафему
Chaque fois qu'je veux rester moi-même
Каждый раз, когда я хочу остаться самим собой
Je crois, pourtant, que je l'ai fait quand-même
Тем не менее, я считаю, что все равно сделал это
Ne me dites pas comment faut faire
Не говори мне, как это сделать
Pour rester droit, pour rester fier
Чтобы держаться прямо, чтобы оставаться гордым
Si je connais toutes les routes de l'enfer
Если я знаю все дороги в ад,
Je n'suis pas resté assis par terre
Я не остался сидеть на полу
Le nez en l'air
С поднятым носом
Si j'n'ai pas encore fait le tour de la terre
Если я еще не объехал всю землю
Je n'suis pas resté assis par terre
Я не остался сидеть на полу
J'n'avais pas non plus le nez en l'air
У меня тоже не было носа в воздухе
Même si parfois j'en avais l'air
Хотя иногда мне это казалось
J'ai surtout tenté de me plaire
В основном я старался угодить самому себе
Même au risque de vous déplaire
Даже рискуя вас расстроить
Dans un exercice quelquefois précaire
В упражнении, которое иногда бывает ненадежным
Ne me dites pas comment faut faire
Не говори мне, как это сделать
Pour rester droit, pour rester fier
Чтобы держаться прямо, чтобы оставаться гордым
Bien sûr, je connais mille autres choses à faire
Конечно, я знаю тысячу других дел, которые нужно сделать
Mais je pourrais bien rester assis par terre
Но я вполне мог бы сидеть на полу
Le nez en l'air
С поднятым носом
Assis par terre
Сидя на полу
Le nez en l'air
С поднятым носом
Ne plus rien dire, ne plus rien faire
Больше ничего не говорить, ничего не делать
Sauf les soupirs et les sourires
Кроме вздохов и улыбок
Que je pourrais te faire
Что я мог бы с тобой сделать
Quand tu me fais
Когда ты заставляешь меня
Quand je te fais
Когда я заставляю тебя
Que tu me fais
Что ты со мной делаешь
Que l'on se fait, hum
Что мы делаем друг с другом, хм
Plaisir
Удовольствие
Hum
Хм





Writer(s): Francis Jean Maurice Martin


Attention! Feel free to leave feedback.