Lyrics and translation Martin Matys feat. Kenny Rough & Renne Dang - Fella (feat. Renne Dang)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fella (feat. Renne Dang)
Братан (feat. Renne Dang)
Vztahy
sú
ak
prístav
a
ak
ti
nemožem
verit,
tak
nemá
význam
Отношения
как
порт,
и
если
я
не
могу
тебе
верить,
то
нет
смысла
Sa
tvárit
že
sme
v
pohode,
sa
tvárit
že
sme
braťia
Делать
вид,
что
у
нас
все
хорошо,
делать
вид,
что
мы
братья.
Keď
dôvera
je
v
kokote,
i
iluzia
sa
straťia
Когда
доверия
нет,
то
и
иллюзии
исчезают.
A
grcam
len
čo
cítím
fake,
zrada
kope
ako
808
И
меня
тошнит,
как
только
я
чувствую
фальшь,
предательство
бьет
как
808.
Komu
mám
verit
v
tejto
jungli
zlej?
som
oukey
Кому
мне
верить
в
этих
джунглях
зла?
Я
в
порядке.
A
grcam
len
čo
cítím
fake,
zrada
kope
ako
808
И
меня
тошнит,
как
только
я
чувствую
фальшь,
предательство
бьет
как
808.
Komu
mám
verit
v
tejto
jungli
zlej?
ey
ey
ey
Кому
мне
верить
в
этих
джунглях
зла?
Эй,
эй,
эй.
A
vztahy
sú
ak
prístav
a
ak
ti
nemožem
verit
tak
nemá
význam
И
отношения
как
порт,
и
если
я
не
могу
тебе
верить,
то
нет
смысла
Sa
tvárit
že
sme
v
pohode,
sa
tvárit
že
sme
braťia
Делать
вид,
что
у
нас
все
хорошо,
делать
вид,
что
мы
братья.
Keď
dôvera
je
v
kokote,
i
iluzia
sa
straťia
Когда
доверия
нет,
то
и
иллюзии
исчезают.
Hrát
na
dve
strany
není
loajalita
jebe
ti?
Играть
на
два
фронта
- это
не
верность,
ты
что,
с
ума
сошла?
A
ty
klamstva
prosim
ťa
si
nehaj
pre
děti
И
свою
ложь,
пожалуйста,
оставь
для
детей.
A
ty
najvětšie
pokrytci
sa
biju
do
prs
А
самые
большие
лицемеры
бьют
себя
в
грудь,
Že
ak
su
fér
a
ak
su
real,
pritom
si
seru
do
úst
Что
они
такие
честные
и
настоящие,
а
сами
себе
в
душу
срут.
Ja
som
unavený,
komu
verit
povedz
mi?
Я
устал,
скажи
мне,
кому
верить?
Srdce
mám
otupené
z
pojebané
bolesti
Мое
сердце
очерствело
от
гребаной
боли.
Spravil
som
chyby
ale
nepodrazím
brata
kurva
Я
совершал
ошибки,
но
брата
не
предам,
блин.
A
každý
sup
sa
snaží
pre
seba
si
trochu
urvať
И
каждый
стервятник
пытается
урвать
себе
кусок.
Keď
si
dole,
keď
si
v
píči,
vtedy
poznáš
brata
Когда
ты
на
дне,
когда
тебе
хреново,
тогда
ты
узнаешь
брата.
Já
som
jebnutý
asi
mi
nefunguje
radar
Я,
наверное,
чокнутый,
у
меня
не
работает
радар.
Ty
ma
chceš
sudit?
Kurva
pozri
sa
do
zrkadla
Ты
хочешь
меня
судить?
Посмотри
лучше
в
зеркало.
Sebareflexia
cestou
někde
vypadla
Самокритика
где-то
по
дороге
потерялась.
A
grcam
len
čo
cítím
fake,
zrada
kope
ako
808
И
меня
тошнит,
как
только
я
чувствую
фальшь,
предательство
бьет
как
808.
Komu
mám
verit
v
tejto
jungli
zlej?
som
oukey
Кому
мне
верить
в
этих
джунглях
зла?
Я
в
порядке.
A
grcam
len
čo
cítím
fake,
zrada
kope
ako
808
И
меня
тошнит,
как
только
я
чувствую
фальшь,
предательство
бьет
как
808.
Komu
mám
verit
v
tejto
jungli
zlej?
ey
ey
ey
Кому
мне
верить
в
этих
джунглях
зла?
Эй,
эй,
эй.
Tak
řekni
komu
věřit,
slyším
kolem
syčet
hady
Так
скажи,
кому
верить,
я
слышу
вокруг
шипение
змей.
Chtěj
se
měřit
a
soupeřit,
a
tak
hledaj
vady
Хотят
меряться
и
соперничать,
и
поэтому
ищут
недостатки.
Bolí
mě,
když
slyším
mluvit
je
o
mně
za
zády
Мне
больно,
когда
я
слышу,
как
они
говорят
обо
мне
за
спиной.
Bolí
mě,
když
tyhle
lidi
hrajou
kamarády
Мне
больно,
когда
эти
люди
притворяются
друзьями.
Bolelo
to
když
mě
obešli
jen
kvůli
zisku
Было
больно,
когда
меня
кинули
только
ради
выгоды.
Když
jde
o
love
všem
jebe,
nevím
čí
je
to
vina
Когда
дело
доходит
до
денег,
всем
наплевать,
не
знаю,
чья
это
вина.
Ničilo
mě,
když
roztahovala
za
skleničku
Меня
убивало,
когда
она
выпендривалась
за
бокалом
вина.
No
po
rozchodu
ženy
chovají
se
trochu
jinak
Но
после
расставания
женщины
ведут
себя
немного
иначе.
A
tyhle
zklamání
mi
pak
děrují
hlavu
И
эти
разочарования
потом
разрывают
мне
голову.
Chtěl
bych
mít
rád
lidi,
no
zároveň
bojím
se
Я
бы
хотел
иметь
рядом
людей,
но
в
то
же
время
боюсь,
Jestli
se
semnou
baví
jenom
kvůli
tomu
všemu
Общаются
ли
они
со
мной
только
из-за
всего
этого,
Nebo
mě
fakt
maj
rádi
jenom
za
to
jakej
jsem
Или
они
действительно
любят
меня
просто
за
то,
какой
я
есть.
Tak
řekni
komu
věřit,
všichni
děláme
ty
chyby
Так
скажи,
кому
верить,
все
мы
совершаем
ошибки.
Mamon
nás
zaslepuje,
potom
porušujem
sliby
Мамона
нас
ослепляет,
и
мы
нарушаем
обещания.
No
a
kdybych
u
všech
vnímal
jenom
tyhle
negativy
Но
если
бы
я
во
всех
видел
только
эти
негативные
стороны,
Asi
kolem
mě
po
tom
už
žádný
lidi
nestáli
by
То,
наверное,
вокруг
меня
уже
никого
бы
не
осталось.
A
grcam
len
čo
cítím
fake,
zrada
kope
ako
808
И
меня
тошнит,
как
только
я
чувствую
фальшь,
предательство
бьет
как
808.
Komu
mám
verit
v
tejto
jungli
zlej?
som
oukey
Кому
мне
верить
в
этих
джунглях
зла?
Я
в
порядке.
A
grcam
len
čo
cítím
fake,
zrada
kope
ako
808
И
меня
тошнит,
как
только
я
чувствую
фальшь,
предательство
бьет
как
808.
Komu
mám
verit
v
tejto
jungli
zlej?
ey
ey
ey
Кому
мне
верить
в
этих
джунглях
зла?
Эй,
эй,
эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Lenz, Marek Nemec
Attention! Feel free to leave feedback.