Martin Maxa - Desate Patro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Maxa - Desate Patro




Desate Patro
Десятый этаж
Nahoře v desátým, v pokoji s předsíní,
Там наверху, на десятом, в комнате с прихожей,
Průvan zas vymetá kouty v světnici
Сквозняк снова метёт по углам моей светлицы.
Tady mám ukrytý kostlivce ve skříni
Здесь я храню скелеты в шкафу,
Vítej tu v podkrovní přestupní stanici
Добро пожаловать на мою чердачную пересадочную станцию.
jednou zubatá vstoupí sem do dveří,
Когда-нибудь старуха с косой войдет в эту дверь,
Jen co mi oznámí: "Přicházím pro tebe"
Только и скажет: пришла за тобой".
Lehnu si do mraků jako spáč do peřin
Я лягу во тьму, как в перину,
Mám to tu v podkroví jen krůček do nebe
Отсюда, с чердака, всего шаг до небес.
Právě dopsal jsem pro tebe vzkaz -
Я только что написал тебе весточку -
- Je mezi řádky v mých dopisech,
- Она между строк в моих письмах,
A poslední sklenku vína si dám na tebe
И последний бокал вина я выпью за тебя.
mi zbejvá tak akorát čas
У меня осталось совсем немного времени -
Na jedno cigáro na římse,
На одну сигарету на карнизе,
A pak úcta, pofrčím do nebe
А потом, с уважением, я отправлюсь на небеса.
A tak zubatá vstoupí sem do dveří,
И вот, когда старуха с косой войдет в эту дверь,
Jen co mi oznámí: "Přicházím pro tebe"
Только и скажет: пришла за тобой".
Lehnu si do mraků, jako spáč do peřin
Я лягу во тьму, как в перину,
Mám to tu v podkroví jen krůček do nebe
Отсюда, с чердака, всего шаг до небес.
Právě dopsal jsem pro tebe vzkaz -
Я только что написал тебе весточку -
- Je mezi řádky v mých dopisech,
- Она между строк в моих письмах,
A poslední sklenku vína si dám na tebe
И последний бокал вина я выпью за тебя.
mi zbejvá tak akorát čas
У меня осталось совсем немного времени -
Na jedno cigáro na římse,
На одну сигарету на карнизе,
A pak úcta, pofrčím do nebe
А потом, с уважением, я отправлюсь на небеса.
Právě dopsal jsem pro tebe vzkaz -
Я только что написал тебе весточку -
- Je mezi řádky v mých dopisech,
- Она между строк в моих письмах,
A poslední sklenku vína si dám na tebe
И последний бокал вина я выпью за тебя.
mi zbejvá tak akorát čas
У меня осталось совсем немного времени -
Na jedno cigáro na římse,
На одну сигарету на карнизе,
A pak úcta, pofrčím do nebe
А потом, с уважением, я отправлюсь на небеса.





Writer(s): Ivan Varga


Attention! Feel free to leave feedback.