Lyrics and translation Martin Maxa - Slunce a Voda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slunce a Voda
Солнце и Вода
Slunce
pálí
na
nebi
a
to
má
z
mraků
záplaty.
Солнце
палит
в
небе,
а
на
нём
заплатки
из
облаков.
Ležím
tu
v
písku
a
šplouchá
mi
na
paty.
Лежу
здесь,
в
песке,
а
волны
плещутся
у
моих
ног.
A
cítím
jak
vlny
mi
sráží
hrany,
И
я
чувствую,
как
волны
сглаживают
мои
углы,
Cítím
jak
vlny
misrážíhrany,
Чувствую,
как
волны
сглаживают
мои
углы,
Až
jsem
jako
ten
oblázekhladký
a
kulatý.
Пока
я
не
стану
таким
же
гладким
и
круглым,
как
эта
галька.
Hej
hej
a
jednou
ta
voda,
Эй,
эй,
и
однажды
эта
вода,
Hej
hej
a
ty
zelený
řasy,
Эй,
эй,
и
эти
зелёные
водоросли,
Hej
hej
i
tebe
si
podá,
Эй,
эй,
и
тебя
поглотят,
Hej
hej
jak
to
cigáro
uhasí.
Эй,
эй,
как
сигарету
погасят.
Kdo
si
myslí
že
pýcha
ho
podrží
nahoře
Кто
думает,
что
гордыня
удержит
его
на
вершине,
Až
ho
jednoho
rána
vyláká
na
moře
Пока
однажды
утром
она
не
выманит
его
в
море.
A
že
vím
že
číhají
zrádný
vlny
И
я
знаю,
что
там
подстерегают
коварные
волны,
Vím
že
číhají
zrádný
vlny
Знаю,
что
там
подстерегают
коварные
волны,
A
že
sotva
některá
ho
naučí
pokoře
И
вряд
ли
какая
из
них
научит
его
смирению.
Hej
hej
a
jednou
ta
voda,
Эй,
эй,
и
однажды
эта
вода,
Hej
hej
a
ty
zelený
řasy,
Эй,
эй,
и
эти
зелёные
водоросли,
Hej
hej
i
tebe
si
podá,
Эй,
эй,
и
тебя
поглотят,
Hej
hej
jak
to
cigáro
uhasí.
Эй,
эй,
как
сигарету
погасят.
Slunce
pálí
a
nad
zemí
vítr
se
prohání
Солнце
палит,
и
над
землёй
ветер
гоняет.
Ležím
tu
v
písku
jak
oblázek
na
dlani
Лежу
я
в
песке,
словно
камешек
на
ладони.
A
sama
vidíš
nemám
ostrý
hrany
И
сама
видишь,
у
меня
нет
острых
углов,
Dávno
mi
chybí
ostrý
hrany
Давно
у
меня
нет
острых
углов,
Proto
neměj
strach
lásko
o
mně
se
neporaníš
Поэтому
не
бойся,
любимая,
обо
мне
ты
не
поранишься.
Hej
hej
dávno
mi
voda
Эй,
эй,
давно
мне
вода
Hej
hej
srazila
hrany
Эй,
эй,
сгладила
углы.
Hej
hej
žádná
škoda
Эй,
эй,
и
не
жалко,
Jsem
oblázek
na
dlani
Я
- камешек
на
ладони.
Hej
hej
kdo
si
myslí
že
před
svými
dluhy
Эй,
эй,
кто
думает,
что
от
своих
долгов
Spasí
ho
laciná
svatozář
Его
спасёт
дешёвый
нимб,
Spatří
leda
tak
na
vodě
kruhy
Увидит
разве
что
круги
на
воде,
Hej
hej
až
obrátí
k
nebi
tvář
Эй,
эй,
когда
обратит
к
небу
лик.
Hej
hej
a
jednou
ta
voda
Эй,
эй,
и
однажды
эта
вода,
Hej
hej
a
ty
zelený
řasy
Эй,
эй,
и
эти
зелёные
водоросли,
Hej
hej
i
tebe
si
podá
Эй,
эй,
и
тебя
поглотят,
Hej
hej
a
to
cigáro
uhasí
uhasí.
uhasí...
Эй,
эй,
и
эту
сигарету
погасят,
погасят...
погасят...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Varga
Attention! Feel free to leave feedback.