Lyrics and translation Martin Maxa - Valcik
Láhev
napůl
je
dopitá
Бутылка
наполовину
допита
Na
stole
hrob
mrtvých
těl
nedopalků
На
столе
могила
из
трупов
окурков
Láska
věc
je
tak
nejistá
Любовь
- вещь
такая
неопределенная
Jak
hlava
na
popravčím
špalku
Как
насадить
головку
на
ударник
Tak
třeba
výheň
tvých
plamenných
vět
Что
ж,
сожги
свои
огненные
предложения.
Už
tak
nehoří
a
co
víc
– přestává
hřát
Он
уже
не
так
сильно
горит
и
более
того
- перестает
нагреваться
Kam
se
ty
plameny
jen
vytrácí
♪ Где
пламя
просто
угасает
♪
Vždycky
je
těžký
říct
čí
je
to
vina
Всегда
трудно
сказать,
чья
это
вина.
Kdo
tě
však
zlaťáky
dnes
uplácí
Кто
сегодня
подкупит
вас
золотом
Zítra
může
být
tím
kdo
tě
stíná
Завтра
он
может
стать
тем,
кто
будет
преследовать
тебя
To
pak
se
v
žáru
těch
plamenných
vět
Это
тогда,
в
пылу
этих
пылающих
предложений
V
popel
proměníš
taky
ty
– jako
dnes
já
Ты
тоже
превратишься
в
пепел,
как
и
я
сегодня.
Stačí
se
v
zemi
tvých
slabých
míst
Просто
будь
в
стране
своих
слабых
мест
Co
bude
k
mání
vzít
a
vydrancovat
Что
можно
будет
захватить,
чтобы
захватить
и
разграбить
V
zemi
tvých
slabých
míst
В
стране
твоих
слабых
мест
Pomalu
plížit
se
podél
zdí,
Медленно
ползите
вдоль
стен,
Ve
tmě
přikrytou
tvář
В
темном,
скрытом
вуалью
лице
Ve
tmě
přikrytou
tvář
В
темном,
скрытом
вуалью
лице
Všecko
co
třpytí
se
můžeš
mít,
Все,
что
блестит,
ты
можешь
иметь,
Dokud
bude
co
brát
До
тех
пор,
пока
есть
что
взять
Dokud
bude
co
brát
До
тех
пор,
пока
есть
что
взять
Jenže
copak
až
k
ránu
práh
Но
как
насчет
порога
утром
Věřitelé
zlostně
překročí?
Кредиторы
сердито
сердятся?
Poznáš,
že
se
tvý
kolo
Вы
будете
знать,
что
ваш
велосипед
štěstí
netočí
счастье
не
вращается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): martin maxa
Attention! Feel free to leave feedback.