Lyrics and translation Martin Mkrtchyan - Patahakan
ԱրԵվի
պես
փայլեցիր
դու
ինձ,
երբ
հանկարծ
քեզ
տեսա։
Ты
сиял,
как
солнце,
когда
вдруг
увидел
тебя.
Աշխարհում
ամեն
ինչ
կանգ
առավ,
В
мире
все
остановилось,
Մտքերում
իմ
անհամար
В
мыслях
моих
бесчисленных
Նկարել
եմ
ինձ
համար
քո
պատկերը
անդադար
Я
рисовал
для
себя
твой
образ
непрерывно
Աշխարհի
բոլոր
գույները
վառ
Все
цвета
в
мире
яркие
անհումար
բերեցիր
без
труда
привез
Իմ
կյանքում
ամեն
ինչ
ներկեցիր։
В
моей
жизни
ты
все
покрасил.
Աղմուկի
մեջ
փողոցի,
Шум
в
улице,
Ես
քո
ձայնը
լսեցի
քեզ
տեսա
ու
սիրեցի։
Я
услышал
твой
голос,
увидел
тебя
и
полюбил.
Պատահական
պատահական
մենք
հանդիպեցինք
Случайно
мы
встретились
Չգիտեի
անգամ
ով
էիր,
բայց
քեզ
սիրեցի'
Не
знала,
кто
ты
был,
но
полюбила
тебя:
Պատահական
պատահական
մենք
հանդիպեցինք
Случайно
мы
встретились
Ու
վերջապես
մեր
սրտերը
իրար
սիրեցին։
И,
наконец,
наши
сердца
полюбили
друг
друга.
Ուղիները
մեր
տարբեր
էին,
բայց
ես
գիտեի
անկասկած,
Пути
наши
были
разные,
но
я
знал,
несомненно,
Չի
դառնա
երազս
մոռացված•
Не
станет
моей
мечтой
забытой•
Ես
արդեն
տեսել
եմ
քեզ
Я
уже
видел
тебя
Երազում
իմ
մի
անգամ,
բայց
դարձար
դու
իրական։
Во
сне
Мой
раз,
но
ты
стал
реальным.
Դու
տվել
ես
ինձ
նոր
կյանք
ու
սեր,
ու
դարձել
հարազատ
Ты
дал
мне
новую
жизнь
и
любовь
и
стал
родным
Առանց
քեզ
ապրում
էի
ես
կիսատ
Без
тебя
я
жил
наполовину
Մի
մասնիկ
իմ
աշխարհի
իմ
կյանքից
էլ
ավելի
Частица
моего
мира
в
моей
жизни
еще
больше
Թանկ
է
կյանքդ
ինձ
համար։
Дорогая
для
меня
жизнь.
Պատահական
պատահական
մենք
հանդիպեցինք
Случайно
мы
встретились
Չգիտեի
անգամ
ով
էիր,
բայց
քեզ
սիրեցի։
Я
даже
не
знал,
кто
ты
был,
но
полюбил
тебя.
Պատահական
պատահական
մենք
հանդիպեցինք
Случайно
мы
встретились
Ու
վերջապես
մեր
սրտերը
իրար
սիրեցին։
И,
наконец,
наши
сердца
полюбили
друг
друга.
Մի
վայրկյանում
աշխարհի
տերը
դարձար,
В
секунду
ты
стал
хозяином
мира,
Ծաղիկները
ձմռան
կեսին
արթնացան։
Цветы
проснулись
в
середине
зимы.
Քո
համբույրից
կյանքս
լցվեց
նոր
բույրով,
От
твоего
поцелуя
моя
жизнь
наполнилась
новым
ароматом,
Աստղ
ու
լուսին
վառ
փայլեցին
մեր
սիրով։
Звезда
и
луна
ярко
блистали
нашей
любовью.
Պատահական
տեսա,
բայց
հիմա
առանց
քեզ
կյանք
չկա։
Увидел
случайно,
но
сейчас
без
тебя
жизни
нет.
Պատահական
պատահական
մենք
հանդիպեցինք,
Случайно
мы
встретились,
Չգիտեի
անգամ
ով
ես,
բայց
քեզ
սիրեցի։
Я
даже
не
знал,
кто
я,
но
полюбил
тебя.
Պատահական
պատահական
մենք
հանդիպեցինք
Случайно
мы
встретились
Ու
վերջապես
մեր
սրտերը
իրար
սիրեցին։
И,
наконец,
наши
сердца
полюбили
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anahit mkhitaryan, richard madlenyan
Album
Sirun Es
date of release
01-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.