Martin Morero - Echte Liefde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Morero - Echte Liefde




Echte Liefde
Настоящая любовь
Jij zit in de kamer en wil niet met me praten
Ты сидишь в комнате и не хочешь со мной говорить,
Ik zit in de kelder, samen wonen is een feest
Я сижу в подвале, жить вместе это праздник.
Ik kan naar je toe maar kan je beter even laten
Я могу подойти к тебе, но лучше тебя пока не трогать.
T geeft niet want jij blijft toch wel bij mij
Не беда, ведь ты все равно останешься со мной.
Blijf bij mij
Останься со мной.
Echte liefde, onverwoestbaar
Настоящая любовь, нерушимая.
Zelden zeker, maar nooit gewoon
Редко уверенность, но никогда обыденность.
Echte liefde, geen illusie
Настоящая любовь, не иллюзия.
Geeft soms wat ruzie maar is altijd daar
Иногда приносит ссоры, но всегда рядом.
Ooh duizend domme dingen die je beter niet kunt zeggen
О, тысячи глупостей, которые лучше не говорить.
Meedogenloze zinnen ooh je ego is zo groot
Безжалостные фразы, о, твое эго так велико.
Maar samen zijn we één, dat kan niemand weerleggen
Но вместе мы одно целое, никто не сможет это опровергнуть.
En ik laat je vrij want je bent niet van mij
И я отпускаю тебя, ведь ты мне не принадлежишь.
Niet van mij
Не принадлежишь.
Echte liefde, onverwoestbaar
Настоящая любовь, нерушимая.
Zelden zeker, maar nooit gewoon
Редко уверенность, но никогда обыденность.
Echte liefde, geen illusie
Настоящая любовь, не иллюзия.
Geeft soms wat ruzie maar is altijd daar
Иногда приносит ссоры, но всегда рядом.
Torenhoge muren groeien verder om ons heen
Высокие стены растут вокруг нас все выше,
We zitten allebei maar af te wachten
Мы оба просто ждем,
Tot de eerste zegt lieve schat ik kan het niet alleen
Пока первый не скажет: "Милая, я так больше не могу".
Sorry is een moeilijk woord maar jij leest mijn gedachten
Прости это сложное слово, но ты читаешь мои мысли.
Echte liefde, onverwoestbaar
Настоящая любовь, нерушимая.
Zelden zeker, maar nooit gewoon
Редко уверенность, но никогда обыденность.
Echte liefde, geen illusie
Настоящая любовь, не иллюзия.
Geeft soms wat ruzie maar is altijd daar
Иногда приносит ссоры, но всегда рядом.
Echte liefde, onverwoestbaar
Настоящая любовь, нерушимая.
Zelden zeker, maar nooit gewoon
Редко уверенность, но никогда обыденность.
Echte liefde, geen illusie
Настоящая любовь, не иллюзия.
Geeft soms wat ruzie maar is altijd daar
Иногда приносит ссоры, но всегда рядом.





Writer(s): Steen Van Der, V Luyn


Attention! Feel free to leave feedback.