Martin Newell - Another Sunny Day - translation of the lyrics into German

Another Sunny Day - Martin Newelltranslation in German




Another Sunny Day
Noch ein sonniger Tag
The black cloud's gone away
Die schwarze Wolke ist verschwunden
The sun came out today
Die Sonne kam heute heraus
The good time's here to stay
Die gute Zeit ist hier, um zu bleiben
And keep the blues at bay
Und hält die Schwermut fern
The city church bells chime
Die Stadtkirchenglocken läuten
The parking meters rhyme
Die Parkuhren reimen sich
The pigeon up above
Die Taube dort oben
Pretends to be a dove
Gibt vor, eine Friedenstaube zu sein
And everyone's in love
Und jeder ist verliebt
Everyone's in love with the sun
Jeder ist verliebt in die Sonne
Hey, you, in disguise
Hey, du, in Verkleidung
Shake those dark stars out your eyes
Schüttle diese dunklen Sterne aus deinen Augen
You've gotta kick that golden football at your sorrow
Du musst den goldenen Fußball gegen deinen Kummer treten
Yeah, right, book the flight
Ja, genau, buch den Flug
And never say never
Und sag niemals nie
If you might say might
Solltest du 'vielleicht' sagen
With a big French kiss for the courage that you borrow
Mit einem dicken französischen Kuss für den Mut, den du dir leihst
Then tomorrow, another sunny day
Dann morgen, ein weiterer sonniger Tag
Another sunny day
Ein weiterer sonniger Tag
Now did I ever say
Hab ich denn jemals gesagt
It's permanently May?
Es sei permanent Mai?
So goodbye rainy gray
Also tschüss, regnerisches Grau
And should you come again
Und solltest du wiederkommen
I'll put you on a train
Setz' ich dich in einen Zug
And wish you all my love
Und wünsch' dir all meine Liebe
But give the door a shove
Aber geb' der Tür einen Stoß
'Cause everyone's in love
Denn jeder ist verliebt
Everyone's in love with the sun
Jeder ist verliebt in die Sonne
Hey, you, in disguise
Hey, du, in Verkleidung
Shake those dark stars out your eyes
Schüttle diese dunklen Sterne aus deinen Augen
You've gotta kick that golden football at your sorrow
Du musst den goldenen Fußball gegen deinen Kummer treten
Yeah, right, book the flight
Ja, genau, buch den Flug
And never say never
Und sag niemals nie
If you might say might
Solltest du 'vielleicht' sagen
With a big French kiss for the courage that you borrow
Mit einem dicken französischen Kuss für den Mut, den du dir leihst
Then tomorrow, another sunny day
Dann morgen, ein weiterer sonniger Tag





Writer(s): Martin Wesley Newell


Attention! Feel free to leave feedback.