Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Sunny Day
Noch ein sonniger Tag
The
black
cloud's
gone
away
Die
schwarze
Wolke
ist
verschwunden
The
sun
came
out
today
Die
Sonne
kam
heute
heraus
The
good
time's
here
to
stay
Die
gute
Zeit
ist
hier,
um
zu
bleiben
And
keep
the
blues
at
bay
Und
hält
die
Schwermut
fern
The
city
church
bells
chime
Die
Stadtkirchenglocken
läuten
The
parking
meters
rhyme
Die
Parkuhren
reimen
sich
The
pigeon
up
above
Die
Taube
dort
oben
Pretends
to
be
a
dove
Gibt
vor,
eine
Friedenstaube
zu
sein
And
everyone's
in
love
Und
jeder
ist
verliebt
Everyone's
in
love
with
the
sun
Jeder
ist
verliebt
in
die
Sonne
Hey,
you,
in
disguise
Hey,
du,
in
Verkleidung
Shake
those
dark
stars
out
your
eyes
Schüttle
diese
dunklen
Sterne
aus
deinen
Augen
You've
gotta
kick
that
golden
football
at
your
sorrow
Du
musst
den
goldenen
Fußball
gegen
deinen
Kummer
treten
Yeah,
right,
book
the
flight
Ja,
genau,
buch
den
Flug
And
never
say
never
Und
sag
niemals
nie
If
you
might
say
might
Solltest
du
'vielleicht'
sagen
With
a
big
French
kiss
for
the
courage
that
you
borrow
Mit
einem
dicken
französischen
Kuss
für
den
Mut,
den
du
dir
leihst
Then
tomorrow,
another
sunny
day
Dann
morgen,
ein
weiterer
sonniger
Tag
Another
sunny
day
Ein
weiterer
sonniger
Tag
Now
did
I
ever
say
Hab
ich
denn
jemals
gesagt
It's
permanently
May?
Es
sei
permanent
Mai?
So
goodbye
rainy
gray
Also
tschüss,
regnerisches
Grau
And
should
you
come
again
Und
solltest
du
wiederkommen
I'll
put
you
on
a
train
Setz'
ich
dich
in
einen
Zug
And
wish
you
all
my
love
Und
wünsch'
dir
all
meine
Liebe
But
give
the
door
a
shove
Aber
geb'
der
Tür
einen
Stoß
'Cause
everyone's
in
love
Denn
jeder
ist
verliebt
Everyone's
in
love
with
the
sun
Jeder
ist
verliebt
in
die
Sonne
Hey,
you,
in
disguise
Hey,
du,
in
Verkleidung
Shake
those
dark
stars
out
your
eyes
Schüttle
diese
dunklen
Sterne
aus
deinen
Augen
You've
gotta
kick
that
golden
football
at
your
sorrow
Du
musst
den
goldenen
Fußball
gegen
deinen
Kummer
treten
Yeah,
right,
book
the
flight
Ja,
genau,
buch
den
Flug
And
never
say
never
Und
sag
niemals
nie
If
you
might
say
might
Solltest
du
'vielleicht'
sagen
With
a
big
French
kiss
for
the
courage
that
you
borrow
Mit
einem
dicken
französischen
Kuss
für
den
Mut,
den
du
dir
leihst
Then
tomorrow,
another
sunny
day
Dann
morgen,
ein
weiterer
sonniger
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Wesley Newell
Attention! Feel free to leave feedback.