Lyrics and translation Martin Nievera - After All This Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After All This Time
После всего этого времени
Staring
at
a
photograph
of
you
all
day
Весь
день
смотрю
на
твою
фотографию,
Thinking
'bout
the
things
that
we've
been
through
Думаю
о
том,
через
что
мы
прошли.
Wishing
you
were
still
with
me
(how
I
wish)
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
всё
ещё
была
со
мной
(как
же
я
хочу
этого).
In
his
arms
you
could
also
be
it's
true
Правда,
ты
могла
бы
быть
и
в
его
объятиях.
Ohhh
I
miss
you
О,
как
я
скучаю
по
тебе.
If
only
I
could
bring
us
back
to
yesterday
Если
бы
я
только
мог
вернуть
нас
во
вчерашний
день,
I'd
never
let
you
go
(I'd
never
let
you
go)
Я
бы
никогда
тебя
не
отпустил
(я
бы
никогда
тебя
не
отпустил).
Please
don't
go
away
Пожалуйста,
не
уходи.
It's
been
awhile
and
things
are
really
not
the
same
Прошло
много
времени,
и
всё
действительно
изменилось.
Before
I
let
you
go
Прежде
чем
я
отпущу
тебя,
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Baby
I
will
always
love
you
so...
Любимая,
я
всегда
буду
любить
тебя...
I
should
have
moved
on
Мне
следовало
бы
двигаться
дальше,
But
I'm
still
missing
you
Но
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
After
all
this
time
my
heart
still
beats
for
you
После
всего
этого
времени
моё
сердце
всё
ещё
бьётся
для
тебя.
I
find
myself
calling
out
your
name
Я
ловлю
себя
на
том,
что
зову
тебя
по
имени.
I
know
you'll
find
this
so
insane
Я
знаю,
ты
сочтёшь
это
безумием.
And
I
still
can't
stop
myself
from
loving
you
(after
all
this
time)
И
я
всё
ещё
не
могу
перестать
любить
тебя
(после
всего
этого
времени).
After
all
this
time
После
всего
этого
времени.
If
only
I
could
bring
us
back
to
yesterday
Если
бы
я
только
мог
вернуть
нас
во
вчерашний
день,
I'd
never
let
you
go
(I'd
never
let
you
go)
Я
бы
никогда
тебя
не
отпустил
(я
бы
никогда
тебя
не
отпустил).
Please
don't
go
away
Пожалуйста,
не
уходи.
It's
been
awhile
and
things
are
really
not
the
same
Прошло
много
времени,
и
всё
действительно
изменилось.
Before
I
let
you
go
Прежде
чем
я
отпущу
тебя,
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Baby
I
will
always
love
you
so
Любимая,
я
всегда
буду
любить
тебя.
I
love
you
so...
Я
так
тебя
люблю...
If
only
I
could
bring
us
back
to
yesterday
Если
бы
я
только
мог
вернуть
нас
во
вчерашний
день,
I'd
never
let
you
go
(I'd
never
let
you
go)
Я
бы
никогда
тебя
не
отпустил
(я
бы
никогда
тебя
не
отпустил).
Please
don't
go
away
Пожалуйста,
не
уходи.
It's
been
awhile
and
things
are
really
not
the
same
Прошло
много
времени,
и
всё
действительно
изменилось.
Before
I
let
you
go
Прежде
чем
я
отпущу
тебя,
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Baby
I
will
always
love
you
so...
Любимая,
я
всегда
буду
любить
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.