Martin Nievera - After All - translation of the lyrics into German

After All - Martin Nieveratranslation in German




After All
Nach allem
Well, here we are again;
Nun, hier sind wir wieder;
I guess it must be fate.
Ich schätze, es muss Schicksal sein.
We've tried it on our own,
Wir haben es alleine versucht,
But deep inside we've known
Aber tief im Inneren wussten wir,
We'd be back to set things straight.
Dass wir zurückkehren würden, um die Dinge zu klären.
I still remember when
Ich erinnere mich noch daran, als
Your kiss was so brand new.
Dein Kuss so brandneu war.
Every memory repeats,
Jede Erinnerung wiederholt sich,
Every step I take retreats,
Jeder Schritt, den ich mache, weicht zurück,
Every journey always brings me back to you.
Jede Reise bringt mich immer zurück zu dir.
After All the stops and starts,
Nach all den Stopps und Starts,
We keep coming back to these two hearts,
Kommen wir immer wieder zu diesen beiden Herzen zurück,
Two angels who've been rescued from the fall.
Zwei Engel, die vor dem Fall gerettet wurden.
After All that we've been through,
Nach allem, was wir durchgemacht haben,
It all comes down to me and you.
Läuft alles auf mich und dich hinaus.
I guess it's meant to be,
Ich schätze, es soll so sein,
Forever you and me, After All.
Für immer du und ich, nach allem.
When love is truly right
Wenn Liebe wirklich richtig ist
(This time it's truly right.)
(Diesmal ist sie wirklich richtig.)
It lives from year to year.
Lebt sie von Jahr zu Jahr.
It changes as it goes,
Sie verändert sich im Laufe der Zeit,
Oh, and on the way it grows,
Oh, und unterwegs wächst sie,
But it never disappears,
Aber sie verschwindet nie,
Always just beyond my touch,
Immer knapp außer meiner Reichweite,
You know I needed you so much.
Du weißt, ich brauchte dich so sehr.
After All, what else is livin' for?
Nach allem, wofür lebt man sonst?





Writer(s): Anthony Martin, Donald Anthony Dennis, Christopher Campbell, Paul Ellingston Crosdale, Melbourne George Miller, Byron Anthony Murray


Attention! Feel free to leave feedback.