Lyrics and translation Martin Nievera - (I've Had) the Time of My Life
I've
been
waiting
for
so
long
Я
так
долго
ждал.
Now
I
fin'lly
found
someone
stand
by
me
Теперь
я
наконец-то
нашел
того,
кто
стоит
рядом
со
мной.
Saw
the
writing
on
the
wall
Видел
надпись
на
стене.
Then
we
built
this
magic
fantasy
Затем
мы
создали
эту
волшебную
фантазию.
Now
with
passion
in
our
eyes
Теперь
со
страстью
в
глазах.
There's
no
way
we
could
disguise
it
secretly
(no
baby)
Мы
никак
не
сможем
скрыть
это
тайно
(нет,
детка).
So
we
take
each
other's
hand
Поэтому
мы
берем
друг
друга
за
руки.
'Cause
we
seem
to
understand
the
urgency
Потому
что
мы,
кажется,
понимаем,
что
это
срочно.
Just
remember...
Просто
помни...
You're
the
one
thing
Ты-единственная
вещь.
I
can't
get
enough
of
Я
не
могу
насытиться
...
So
I
tell
you
something
this
could
be
love!
Поэтому
я
скажу
тебе
кое-что:
это
может
быть
любовь!
I've
had
the
time
of
my
life
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни.
No,
I
never
felt
this
way
before
Нет,
я
никогда
не
испытывал
ничего
подобного.
Yes,
I
swear
it's
so
true
Да,
клянусь,
это
правда.
And
I
owe
it
all
to
you...
hey,
baby
И
я
всем
этим
обязан
тебе
...
Эй,
детка
With
my
body
and
soul,
Всем
своим
телом
и
душой
I
want
you
more
than
you'll
ever
know
Я
хочу
тебя
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
So
we'll
just
let
it
grow
Так
что
мы
просто
позволим
ей
расти.
Don't
be
afraid
to
lose
control
Не
бойся
потерять
контроль.
Just
remember...
Просто
помни...
You're
the
one
thing
Ты-единственная
вещь.
I
can't
get
enough
of
Я
не
могу
насытиться
...
So
I
tell
you
something
this
could
be
love...
Поэтому
я
скажу
тебе
кое-что:
это
может
быть
любовь...
Because
I've
had
the
time
of
my
life
Потому
что
это
было
лучшее
время
в
моей
жизни.
No
I
never
felt
this
way
before,
yes
Нет,
я
никогда
раньше
не
испытывал
ничего
подобного,
да
I
swear
it's
so
true
Клянусь,
это
правда.
And
I
owe
it
all
to
you...
И
всем
этим
я
обязан
тебе...
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Потому
что
это
было
лучшее
время
в
моей
жизни
And
I
charge
thru
every
open
door
И
я
врываюсь
в
каждую
открытую
дверь.
Well
I
find
all
true
and
I
owe
it
all
to
you
Что
ж,
я
считаю,
что
все
это
правда,
и
всем
этим
я
обязан
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denicola John Albert, Markowitz Donald Jay, Previte Franke Jon
Attention! Feel free to leave feedback.