Lyrics and translation Martin Nievera - Kahit Isang Saglit
Kahit Isang Saglit
Даже на мгновение
Paano
ang
puso
kong
ito
Что
же
делать
моему
сердцу,
Ngayong
lumisan
ka
sa
buhay
ko?
Теперь,
когда
ты
ушла
из
моей
жизни?
Kung
kailan
sumikat
ang
araw
Когда
взошло
солнце
At
lumigaya
ang
aking
mundo
И
мой
мир
озарился
счастьем.
Paano
na
ang
mga
bukas
ko
Что
будет
с
моими
завтрашними
днями,
Ngayong
wala
ka
na
sa
piling
ko?
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной?
Paano'ng
mga
pangarap
Что
станет
с
нашими
мечтами,
Mga
pangako
sa
bawa't
isa?
С
обещаниями,
данными
друг
другу?
Sana'y
ika'y
muling
makita
ko
Надеюсь,
я
снова
увижу
тебя,
Damhin
ang
tibok
ng
puso
mo
Почувствую
биение
твоего
сердца.
Sana'y
yakapin
mong
akong
muli
Надеюсь,
ты
снова
обнимешь
меня,
Kahit
sandali,
kahit
isang
saglit
Хотя
бы
на
мгновение,
хотя
бы
на
миг,
Puso
ko'y
biglang
naulila
Мое
сердце
внезапно
осиротело,
Iyong
iniwanan
na
nag-iisa
Ты
оставила
его
в
одиночестве.
Sana'y
ika'y
muling
makita
ko
Надеюсь,
я
снова
увижу
тебя,
Damhin
ang
tibok
ng
puso
mo
Почувствую
биение
твоего
сердца.
Sana'y
yakapin
mong
akong
muli
Надеюсь,
ты
снова
обнимешь
меня,
Kahit
sandali,
kahit
isang
saglit
Хотя
бы
на
мгновение,
хотя
бы
на
миг,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayque Alan, Ocampo Louie
Attention! Feel free to leave feedback.