Lyrics and translation Martin Nievera - Please Don't Ask Me
Please
don't
ask
me
what
am
I
thinkin'
Пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
о
чем
я
думаю
It's
about
you
Это
о
тебе
Please
don't
ask
me
Пожалуйста,
не
спрашивай
меня
I
never
can
see
you
Я
никогда
не
смогу
увидеть
тебя
What
can
I
do?
Что
я
могу
сделать?
My
first
impulse
is
to
run
to
your
side
Мой
первый
порыв
- подбежать
к
тебе
My
heart's
not
free
and
so
I
must
hide
Мое
сердце
не
свободно,
и
поэтому
я
должен
прятаться
Please
don't
ask
me
what
I'm
gonna
say
to
you
Пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
что
я
собираюсь
тебе
сказать
I
toss
and
turn,
can't
sleep
at
night
Я
ворочаюсь
с
боку
на
бок,
не
могу
уснуть
по
ночам
It's
worrying
me
Это
меня
беспокоит
I
go
to
bed,
turn
out
the
light
it's
your
face
I
see
Я
ложусь
спать,
выключаю
свет,
я
вижу
твое
лицо.
It
only
hurts
the
more
I
pretend
Это
только
причиняет
боль,
чем
больше
я
притворяюсь
That
we
could
ever
be
more
than
friends
Что
мы
когда-нибудь
сможем
быть
больше,
чем
друзьями
Please
don't
ask
me
why
I'm
so
in
love
with
you
Пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
почему
я
так
влюблен
в
тебя
You
could
easily
make
me
happy,
that
I
know
Ты
легко
мог
бы
сделать
меня
счастливой,
это
я
знаю
And
I'll
try
my
best
to
never
tell
you
so
И
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
никогда
не
говорить
тебе
об
этом
I
will
sing
to
you
my
love
songs
and
pretend
Я
буду
петь
тебе
свои
песни
о
любви
и
притворяться
And
I'll
keep
this
secret
right
down
'til
the
end
И
я
буду
хранить
этот
секрет
до
самого
конца
Please
don't
ask
me
why
I'm
not
talking
Пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
почему
я
молчу
I
just
can't
explain
Я
просто
не
могу
объяснить
And
please
don't
ask
me
why
I
go
walkin'
out
in
the
rain
И,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
почему
я
выхожу
под
дождь
I
could
not
live
the
lie
it
would
take
Я
не
смог
бы
жить
во
лжи,
для
этого
потребовалась
бы
To
have
you
near
would
be
a
mistake
Иметь
тебя
рядом
было
бы
ошибкой
Please
don't
ask
me
why
I'm
still
in
love
with
you
Пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
почему
я
все
еще
люблю
тебя
No,
please
don't
ask
me...
Нет,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Goble
Attention! Feel free to leave feedback.