Lyrics and translation Martin Nievera - Separate Lives (With Zsa Zsa Padilla)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Separate Lives (With Zsa Zsa Padilla)
Разные жизни (с Зазой Падилья)
You
called
me
from
the
room
in
your
hotel
Ты
позвонила
мне
из
своего
гостиничного
номера,
All
full
of
romance
for
someone
that
you
met
вся
полная
романтики
к
тому,
с
кем
ты
только
что
познакомилась,
And
telling
me
how
sorry
you
were,
leaving
so
soon
и
сказала,
как
же
тебе
жаль,
что
ты
уезжаешь
так
скоро,
And
that
you
miss
me
sometimes
when
you're
alone
in
your
room
и
что
ты
иногда
скучаешь
по
мне,
когда
остаёшься
в
номере
одна.
Do
I
feel
lonely
too?
Одиноко
ли
мне?
You
have
no
right
to
ask
me
how
I
feel
Ты
не
вправе
спрашивать
меня
о
моих
чувствах,
You
have
no
right
to
speak
to
me
so
kind
ты
не
вправе
говорить
со
мной
так
ласково.
We
can't
go
on
just
holding
on
to
time
Мы
не
можем
продолжать
цепляться
за
прошлое
Now
that
we're
living
separate
lives
теперь,
когда
мы
живем
разными
жизнями.
Well
I
held
on
to
let
you
go
Я
держался,
чтобы
отпустить
тебя,
And
if
you
lost
your
love
for
me,
well
you
never
let
it
show
и
если
ты
разлюбила
меня,
ты
никогда
не
показывала
этого.
There
was
no
way
to
compromise
Не
было
никакого
способа
найти
компромисс,
So
now
we're
living
(living)
так
что
теперь
мы
живем
(живем)
Separate
lives
разными
жизнями.
Ooh,
it's
so
typical,
love
leads
to
isolation
О,
это
так
типично:
любовь
ведет
к
изоляции,
So
you
build
that
wall
(build
that
wall)
и
ты
возводишь
эту
стену
(возводишь
эту
стену),
Yes,
you
build
that
wall
(build
that
wall)
да,
ты
возводишь
эту
стену
(возводишь
эту
стену)
And
you
make
it
stronger
и
делаешь
её
всё
прочнее.
Well
you
have
no
right
to
ask
me
how
I
feel
У
тебя
нет
права
спрашивать
меня
о
моих
чувствах,
You
have
no
right
to
speak
to
me
so
kind
ты
не
вправе
говорить
со
мной
так
ласково.
Some
day
I
might
(I
might)
find
myself
looking
in
your
eyes
Однажды
я
могу
(могу)
узнать
себя,
заглянув
в
твои
глаза,
But
for
now,
we'll
go
on
living
separate
lives
но
пока
мы
продолжим
жить
разными
жизнями,
Yes
for
now,
we'll
go
on
living
separate
lives
да,
пока
мы
продолжим
жить
разными
жизнями,
Separate
lives
разными
жизнями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Bishop
Attention! Feel free to leave feedback.