Lyrics and translation Martin Nievera - The Prayer (With Dessa)
I
pray
you'll
be
our
eyes
Я
молюсь,
чтобы
ты
был
нашими
глазами
And
watch
us
where
we
go
И
наблюдай
за
нами,
куда
мы
идем
And
help
us
to
be
wise
И
помоги
нам
быть
мудрыми
In
times
when
we
don't
know
Во
времена,
когда
мы
не
знаем
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой
As
we
go
our
way
Когда
мы
идем
своим
путем
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
одно
место
Guide
us
with
your
Grace
Веди
нас
своей
милостью
To
a
place
where
we'll
be
safe
Туда,
где
мы
будем
в
безопасности
La
luce
che
to
dai
Ла
Люс
че
до
дай
I
pray
we'll
find
your
light
Я
молюсь,
чтобы
мы
нашли
твой
свет
Nel
cuore
resterò
Nel
cuore
resterÃ2
And
hold
it
in
our
hearts
И
хранить
это
в
наших
сердцах
A
ricordarchi
che
А
рикордарчи
че
When
stars
go
out
each
night
Когда
звезды
гаснут
каждую
ночь
L'eterna
stella
sei
Вечная
стелла
сей
Nella
mia
preghiera
Нелла
миа
прегиера
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой
Quanta
fede
c'è
Кванты
феде
с'А
When
shadows
fill
our
day
Когда
тени
заполняют
наш
день
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
одно
место
Guide
us
with
your
grace
Веди
нас
своей
милостью
Give
us
faith
so
we'll
be
safe.
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
Sognamo
un
mondo
senza
più
violenza
Согнамо
у
мондо
сенза
пьеса
1 виоленца
Un
mondo
di
giustizia
e
di
speranza
В
мире
джустиции
и
сперанцы
Ognuno
dia
la
mano
al
suo
vicino
Огонь
диа
ла
мано
аль
суо
вичино
Simbolo
di
pace
e
di
fraternitÃ
Симболо
ди
темпе
и
ди
братство
La
forza
che
ci
dai
Ла
форза
че
си
дай
We
ask
that
life
be
kind
Мы
просим,
чтобы
жизнь
была
доброй
E'il
desiderio
che
Иль
желание
че
And
watch
us
from
above
И
наблюдай
за
нами
сверху
Ognuno
trovi
amore
Огнуно
трови
любовь
We
hope
each
soul
will
find
Мы
надеемся,
что
каждая
душа
найдет
Another
soul
to
love
Еще
одна
душа,
которую
можно
любить
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой
Just
like
every
child
Как
и
каждый
ребенок
Just
like
every
child
Как
и
каждый
ребенок
Needs
to
find
a
place,
Нужно
найти
место,
Guide
us
with
your
grace
направь
нас
своей
милостью
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности
E
la
fede
che
Е
ля
феде
че
Hai
acceso
in
noi
Хороший
доступ
в
ной
Sento
che
ci
salverÃ
Сенто
че
ки
Сальвере
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David W Foster, Alberto Testa, Tony Renis, Carole Bayer Sag
Attention! Feel free to leave feedback.