Lyrics and translation Martin Nievera - The Search Is Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Search Is Over
Поиски окончены
How
can
I
convince
you
what
you
see
is
real
Как
мне
убедить
тебя,
что
то,
что
ты
видишь,
реально?
Who
am
I
to
blame
you
for
doubting
what
you
feel
Кто
я
такой,
чтобы
винить
тебя
за
сомнения
в
своих
чувствах?
I
was
always
reachin',
you
were
just
a
girl
I
knew
Я
всегда
стремился
к
чему-то,
а
ты
была
просто
девушкой,
которую
я
знал.
I
took
for
granted
the
friend
I
have
in
you
Я
принимал
как
должное
ту
дружбу,
что
была
между
нами.
I
was
living
for
a
dream,
loving
for
a
moment
Я
жил
мечтой,
любил
на
мгновение,
Taking
on
the
world,
that
was
just
my
style
Пытался
покорить
мир,
таков
был
мой
стиль.
Now
I
look
into
your
eyes,
I
can
see
forever
Теперь
я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу
вечность.
The
search
is
over,
you
were
with
me
all
the
while
Поиски
окончены,
ты
была
рядом
со
мной
всё
это
время.
Can
we
last
forever,
will
we
fall
apart
Сможем
ли
мы
быть
вместе
вечно,
или
же
расстанемся?
At
times
it's
so
confusing,
the
questions
of
the
heart
Порой
так
сложно
понять
вопросы
сердца.
You
followed
me
through
changes
and
patiently
you'd
wait
Ты
шла
за
мной
сквозь
все
перемены
и
терпеливо
ждала,
Till
I
came
to
my
senses
through
some
miracle
of
fate
Пока
я
не
одумался
каким-то
чудом
судьбы.
I
was
living
for
a
dream,
loving
for
a
moment
Я
жил
мечтой,
любил
на
мгновение,
Taking
on
the
world,
that
was
just
my
style
Пытался
покорить
мир,
таков
был
мой
стиль.
Now
I
look
into
your
eyes,
I
can
see
forever
Теперь
я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу
вечность.
The
search
is
over,
you
were
with
me
all
the
while
Поиски
окончены,
ты
была
рядом
со
мной
всё
это
время.
Now
the
miles
stretch
out
behind
me,
love's
that
I
have
lost
Теперь
мили
тянутся
позади
меня,
как
и
потерянная
любовь,
Broken
hearts
lie
victims
of
the
game
Разбитые
сердца
— жертвы
этой
игры.
Then
good
luck
it
finally
struck
like
lightning
from
the
blue
Но
удача
наконец-то
улыбнулась
мне,
словно
гром
среди
ясного
неба,
Every
highway
leads
me
back
to
you
Каждая
дорога
ведет
меня
обратно
к
тебе.
Now
at
last
I
hold
you,
now
all
is
said
and
done
Теперь
я
наконец-то
держу
тебя
в
своих
объятиях,
всё
сказано
и
сделано,
The
search
has
come
full
circle,
our
destinies
are
one
Поиски
завершены,
наши
судьбы
едины.
So
if
you
ever
loved
me,
show
me
that
you
give
a
damn
Так
что,
если
ты
когда-либо
любила
меня,
покажи
мне,
что
тебе
не
всё
равно,
You'll
know
for
certain
the
man
I
really
am
Ты
точно
узнаешь,
кто
я
на
самом
деле.
I
was
living
for
a
dream,
loving
for
a
moment
Я
жил
мечтой,
любил
на
мгновение,
Taking
on
the
world,
that
was
just
my
style
Пытался
покорить
мир,
таков
был
мой
стиль.
Then
I
touched
your
hand,
I
could
hear
you
whisper
Потом
я
коснулся
твоей
руки
и
услышал
твой
шепот:
The
search
is
over,
love
was
right
before
my
eyes
Поиски
окончены,
любовь
была
прямо
у
меня
перед
глазами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Sullivan, Jim Peterick
Attention! Feel free to leave feedback.