Lyrics and translation Martin O'Donnell feat. Michael Salvatori - Desperate Measures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperate Measures
Отчаянные меры
Gonna
make
a
heart-throb
out
of
me
Я
сделаю
из
себя
сердцееда,
Just
a
bit
of
minor
surgery
Всего
лишь
небольшая
операция,
These
desperate
times
call
for
desperate
measures
Эти
отчаянные
времена
требуют
отчаянных
мер,
I'll
give
you
something
to
cry
about
Я
дам
тебе
повод
поплакать.
Show
some
skin,
and
would
be,
catch
it
Покажи
немного
кожи,
и,
возможно,
поймай
это,
How
could
you
let
this
get
to
desperate
measures
now?
Как
ты
могла
допустить,
чтобы
все
зашло
так
далеко?
For
a
first
effort
this,
Для
первой
попытки
это,
Feels
kinda
last
ditch
Попахивает
последним
шансом.
I
guess
this
just
Полагаю,
это
просто
Got
kinda
drastic
Стало
немного
радикально.
Trust
us
you
just
fell
off
the
bus,
baby
Поверь
нам,
ты
просто
попала
под
автобус,
детка.
I
can't
let
this,
I
can't
let
this,
I
can't
let
this
go
Я
не
могу
это
так
оставить,
я
не
могу
это
так
оставить,
я
не
могу
это
так
оставить.
I
can't
let
this,
I
can't
let
this
go
Я
не
могу
это
так
оставить.
(Desperate
measures)
I
can't
let
this,
I
can't
let
this
go
(Отчаянные
меры)
Я
не
могу
это
так
оставить.
When
I
got
you
right
where
I
want
you
Когда
я
заполучу
тебя
туда,
куда
хочу,
I
been
pushing
for
this
for
so
long
Я
так
долго
к
этому
шёл.
Kiss
me,
just
once,
for
luck
Поцелуй
меня,
только
раз,
на
удачу.
These
are
desperate
measures
now
Это
уже
отчаянные
меры.
I
can't
let
this,
I
can't
let
this
go
Я
не
могу
это
так
оставить.
Have
a
piece
of
American
dream
Откуси
кусочек
американской
мечты,
Open
up,
and
swallow,
on
your
knees
Откройся
и
проглоти,
на
коленях,
And
say
Thank
you
И
скажи
спасибо.
I'd
like
some
desperate
measures,
please
Я
бы
хотел
немного
отчаянных
мер,
пожалуйста.
For
a
first
effort
this,
Для
первой
попытки
это,
Feels
kinda
last
ditch
Попахивает
последним
шансом.
I
guess
this
just
Полагаю,
это
просто
Got
kinda
drastic
Стало
немного
радикально.
Trust
us,
you
just
fell
off
the
bus,
suckers
Поверьте
нам,
вы
просто
попали
под
автобус,
неудачники.
Yeah,
well,
payback
is
a
mother
fucker
Да
уж,
расплата
- суровая
штука.
I
can't
let
this,
I
can't
let
this
go
Я
не
могу
это
так
оставить.
(Desperate
measures)
I
can't
let
this,
I
can't
let
this
go
(Отчаянные
меры)
Я
не
могу
это
так
оставить.
When
I
got
you
right
where
I
want
you
Когда
я
заполучу
тебя
туда,
куда
хочу,
I
been
pushing
for
this
for
so
long
Я
так
долго
к
этому
шёл.
Kiss
me,
just
once,
for
luck
Поцелуй
меня,
только
раз,
на
удачу.
These
are
desperate
measures
now
Это
уже
отчаянные
меры.
I
can't
let
this,
I
can't
let
this
go
Я
не
могу
это
так
оставить.
Forever,
for
worse
or
better
Навсегда,
к
худу
или
к
лучшему,
My
poor
heart
will
only
surrender
Мое
бедное
сердце
может
только
сдаться.
Go
forever,
for
worse
or
better
Идти
вечно,
к
худу
или
к
лучшему,
My
poor
heart
will
only
surrender,
now
Мое
бедное
сердце
может
только
сдаться,
сейчас.
I
can't
let
this,
I
can't
let
this
go
Я
не
могу
это
так
оставить.
When
I
got
you
right
where
I
want
you
Когда
я
заполучу
тебя
туда,
куда
хочу,
I
been
pushing
for
this
for
so
long
Я
так
долго
к
этому
шёл.
Kiss
me,
just
once,
for
luck
Поцелуй
меня,
только
раз,
на
удачу.
These
are
desperate
measures
now
Это
уже
отчаянные
меры.
(Desperate
measure
now)
(Отчаянная
мера
сейчас)
I
can't
let
this,
I
can't
let
this
go
Я
не
могу
это
так
оставить.
When
I
got
you
right
where
I
want
you
Когда
я
заполучу
тебя
туда,
куда
хочу,
I
been
pushing
for
this
for
so
long
Я
так
долго
к
этому
шёл.
Kiss
me,
just
once,
for
luck
Поцелуй
меня,
только
раз,
на
удачу.
These
are
desperate
measures
now
Это
уже
отчаянные
меры.
(Desperate
measure
now)
(Отчаянная
мера
сейчас)
I
can't
let
this,
I
can't
let
this
go
Я
не
могу
это
так
оставить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colleen Sharmat
Attention! Feel free to leave feedback.