Lyrics and translation Martin O'Donnell feat. Michael Salvatori - LvUrFR3NZ
Call
your
friends
and
bring
a
gun
Зови
друзей,
и
захвати
пушку,
The
Halo
revolution's
on
В
Halo
революция
грядет.
Capping
flags
and
arming
bombs
Захват
флагов,
установка
бомб,
Yes,
we
don't
blink
until
we're
done
Мы
не
моргнем,
пока
не
победим.
Bring...
a...
drink
or
three
prepare
for
war
Прихвати...
выпивку...
или
три,
готовься
к
войне,
This
night
could
last
for
hours
or
more
Эта
ночь
может
длиться
часами,
а
то
и
больше.
Saddle
up
and
pick
your
teams
Запрягай
коней,
выбирай
команду,
Obliterate
your
enemies
Уничтожь
своих
врагов.
The
true
elite
Истинная
элита
Melee
and
snipe
В
ближнем
бою
и
с
снайперкой,
While
the
jerks;
they
hog
the
rocks
Пока
неудачники
держатся
за
ракеты,
Continue
blowing
off
ones
socks
Продолжая
сносить
всем
носки.
Killtacular
"Убийственный"
Is
screamed
at
me
Кричат
мне,
Followed
by
"noob"
and
other
obscenities
А
следом
"нуб"
и
прочие
ругательства.
I
haven't
done
a
thing
to
deserve
these
things
Я
ничего
не
сделал,
чтобы
заслужить
это.
While
blue
team
frags
from
up
above
Пока
синяя
команда
атакует
сверху,
The
Chief
sweeps
in
and
takes
the
flag
Чиф
врывается
и
захватывает
флаг.
Jacks
a
ghost
and
so
it
goes
Угоняет
"Гост",
и
вот
так
вот,
Defeat
is
imminent
for
red
Поражение
красных
неизбежно.
Time...
flies...
by
the
time
we
realize
Время...
летит...
и
мы
не
замечаем,
That
hours
have
passed.
It's
3 A.M.
Как
проходят
часы.
Уже
3 утра.
Halo
3 has
PWN3D
us
all
Halo
3 снова
всех
нас
победил,
Like
every
time
and
time
again
Как
и
всегда,
снова
и
снова.
In
the
end
В
конце
концов,
We
close
our
eyes
Мы
закрываем
глаза,
We
put
to
sleep
our
one
track
minds
Усыпляем
свои
зацикленные
мысли,
Destroyer
of
our
productive
lives.
Разрушитель
нашей
продуктивной
жизни.
In
the
end
В
конце
концов,
We
live
to
dream
Мы
живем,
чтобы
мечтать.
The
only
MC
in
our
lives
Единственный
ведущий
в
нашей
жизни
Lives
in
a
tube
screen
by
our
bed
side.
Живет
в
экране
у
кровати.
Kill
your
friends!
Убей
своих
друзей!
Kill
your
friends!
Убей
своих
друзей!
Kill
your
friends
Убей
своих
друзей!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin O'donnell & Michael Salvatori
Attention! Feel free to leave feedback.