Martin Pepper - Freund - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Pepper - Freund




Freund
Друг
Du wirkst am Anfang vielleicht etwas unscheinbar
Поначалу ты кажешься немного незаметной,
Nicht grad gesellig, nein
Не очень общительной, нет,
Du machst dich gerne rar
Ты редко появляешься на виду.
Du bist bescheiden, lebst in deiner eigenen Spur
Ты скромна, живёшь своим путём,
Tust, was du tust
Делаешь, что делаешь,
Als ob es selbstverständlich wär
Как будто это само собой разумеется.
Dabei bist du so verlässlich
При этом ты такая надёжная,
Wie das Uhrwerk in der Uhr
Как часовой механизм в часах.
Wenn ich dich brauche
Когда ты мне нужна,
Stehst du bald vor meiner Tür
Ты вскоре появляешься у моей двери.
Freund, treuer Freund
Друг, верный друг,
Stiller Mensch in meinem Lebenshintergrund
Тихий человек на заднем плане моей жизни.
Du machst nicht viel Gewese
Ты не создаёшь много шума,
Und es macht dir nicht viel aus
И тебя не слишком беспокоит,
Wenn wir uns oft nicht sehn
Что мы редко видимся,
Weil's das nicht braucht
Потому что в этом нет необходимости.
Bei dir kann ich gelassen sein
Рядом с тобой я могу быть спокойным,
Mich einfach deiner Gegenwart erfreuen
Просто наслаждаться твоим присутствием.
Da ist ein Band, das uns keiner nimmt
Есть связь между нами, которую никто не разорвёт,
Das stille Wissen
Тихое знание,
Mensch, du bist mein Freund
Боже, ты мой друг.
Du hast die Hilfsbereitschaft einfach eingebaut
Готовность помочь у тебя просто встроена,
Du bist ein Mensch
Ты человек,
Auf den man sich im Stillen freut
Которому тихо радуешься.
Und wenn du auftrittst
И когда ты появляешься,
Bist du nicht der große Star
Ты не большая звезда,
Doch ich finde deinen Auftritt immer wunderbar
Но я всегда нахожу твоё появление чудесным.
Freund, treuer Freund
Друг, верный друг,
Stiller Mensch in meinem Lebenshintergrund
Тихий человек на заднем плане моей жизни.
Du machst nicht viel Gewese
Ты не создаёшь много шума,
Und es macht dir nicht viel aus
И тебя не слишком беспокоит,
Wenn wir uns oft nicht sehn
Что мы редко видимся,
Weil's das nicht braucht
Потому что в этом нет необходимости.
Bei dir kann ich gelassen sein
Рядом с тобой я могу быть спокойным,
Mich einfach deiner Gegenwart erfreuen
Просто наслаждаться твоим присутствием.
O ohoho
О оhoho
Da ist ein Band, das uns keiner nimmt
Есть связь между нами, которую никто не разорвёт,
Das stille Wissen
Тихое знание,
Mensch, du bist mein Freund
Боже, ты мой друг.
Wir brauchen keine großen Treueschwüre
Нам не нужны громкие клятвы верности,
Jeder von uns geht so seinen Weg
Каждый из нас идёт своим путём.
Doch würd ich immer ehrlich auf dich hörn
Но я всегда буду честно тебя слушать,
Wenn du mir etwas Schweres sagen magst
Если ты захочешь сказать мне что-то серьёзное.
Wenn mal dein Lebensweg zu Ende gehen muss
Когда твой жизненный путь подойдёт к концу,
Bleibt unsere Freundschaft als Erinnerungsgenuss
Наша дружба останется приятным воспоминанием.
Ich werde dann zwar auch schon ziemlich traurig sein
Мне, конечно, будет очень грустно,
Doch in der Trauer um dich bin ich nicht allein
Но в печали по тебе я не буду один.
Da ist ein Band
Есть связь между нами,
Das uns keiner nimmt
Которую никто не разорвёт,
Das stille Wissen
Тихое знание,
Mensch, du bleibst mein Freund
Боже, ты останешься моим другом.
Es ist das Band, das uns keiner nimmt
Это связь, которую никто не разорвёт,
Das stille Wissen
Тихое знание,
Mensch, du bist mein Freund
Боже, ты мой друг.
Du bist mein Freund
Ты мой друг.





Writer(s): Felix Schweizer, Martin Pepper


Attention! Feel free to leave feedback.