Martin Pfeiffer - Der Kuckuck und der Esel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Pfeiffer - Der Kuckuck und der Esel




Der Kuckuck und der Esel
Кукушка и осел
Der Kuckuck und der Esel, die hatten einen Streit
Кукушка и осел, вели они свой спор,
Wer wohl am besten sänge, wer wohl am besten sänge
Кто лучше всех споёт, кто лучше всех споёт
Zur schönen Maienzeit, zur schönen Maienzeit
В чудесную весеннюю пору, в чудесную весеннюю пору.
Der Kuckuck sprach: "Das kann ich!"
Кукушка прокричала: смогу!"
Und fing gleich an zu schreien
И начала кричать во всё горло
Ich aber kann das besser, ich aber kann es besser
"Нет, я смогу получше, нет, я смогу получше,"
Fiel gleich der Esel ein, fiel gleich der Esel ein
Осел вдруг возразил, осел вдруг возразил.
Das klang so schön und lieblich
Так мило это прозвучало
So schön, von fern und nah
Так славно, вдалеке и здесь
Sie sangen alle beide
Они запели оба,
Sie sangen alle beide
Они запели оба,
Kuckuck-kuckuck iah iah, kuckuck-kuckuck iah iah
Ку-ку, ку-ку, и-а, и-а, ку-ку, ку-ку, и-а, и-а.
Der Kuckuck und der Esel, die hatten einen Streit
Кукушка и осел, вели они свой спор,
Wer wohl am besten sänge, wer wohl am besten sänge
Кто лучше всех споёт, кто лучше всех споёт
Zur schönen Maienzeit, zur schönen Maienzeit
В чудесную весеннюю пору, в чудесную весеннюю пору.





Writer(s): Traditional, Martin Pelz, Klaus Munzert


Attention! Feel free to leave feedback.