Lyrics and translation Martin Ricca - A Cuatro Pasos
A Cuatro Pasos
В Четырёх Шагах
Mirando
al
cielo
nada
que
decir,
Глядя
в
небо,
нечего
сказать,
Llueven
recuerdos
que
he
guardado
en
mi
Льют
дождём
воспоминания,
что
я
храню,
Y
es
que
he
intentado
estar
con
alguien
mas
pero
no
hay
И
я
пытался
быть
с
кем-то
ещё,
но
нет
Nadie
como
tu.
Никого,
как
ты.
Tomo
un
cuaderno
intento
decifrar
Беру
тетрадь,
пытаюсь
понять,
Porque
te
vas?
Почему
ты
ушла?
Donde
me
escondo
no
quiero
salir
Где
мне
спрятаться,
не
хочу
выходить,
No
quiero
nada,
yo
te
quiero
a
ti
Мне
ничего
не
нужно,
я
хочу
тебя,
Ya
estoy
cansado
de
disimular
Я
устал
притворяться,
Si
aun
me
quieres.
Любишь
ли
ты
меня
ещё.
A
cuatro
años
de
ti,
В
четырёх
годах
от
тебя,
Pero
años
luz
Но
в
световых
годах
De
mejores
momentos
y
horas
felices,
От
лучших
моментов
и
счастливых
часов,
A
cuatro
pasos
de
ti,
В
четырёх
шагах
от
тебя,
Y
tan
lejos
porque
И
так
далеко,
потому
что
No
se
lo
que
sientas
tu.
Я
не
знаю,
что
чувствуешь
ты.
No
tengo
rumbo
no
se
a
donde
ir
У
меня
нет
пути,
не
знаю,
куда
идти,
No
tengo
ganas,
no
te
tengo
aqui
У
меня
нет
желания,
тебя
нет
рядом,
Si
es
de
dia
o
de
noche
me
da
igual
День
или
ночь
- мне
всё
равно,
No
se
porque
no
puedo
ni
hablar.
Не
знаю,
почему
я
не
могу
даже
говорить.
Siento
un
gran
frio
aqui
en
el
corazon
Чувствую
сильный
холод
в
сердце,
Quiero
saber
si
aun
me
quieres.
Хочу
знать,
любишь
ли
ты
меня
ещё.
A
cuatro
pasos
de
ti
В
четырёх
шагах
от
тебя,
Pero
años
luz
Но
в
световых
годах
De
mejores
mometos
y
horas
felices,
От
лучших
моментов
и
счастливых
часов,
A
cuatro
pasos
de
ti,
В
четырёх
шагах
от
тебя,
Y
tan
lejos
porque
И
так
далеко,
потому
что
No
se
lo
que
sientas
tu.
Я
не
знаю,
что
чувствуешь
ты.
Quiero
volar,
Хочу
взлететь,
Quiero
imaginar
Хочу
представить,
Que
otra
vez
te
puedo
abrazar,
Что
снова
могу
тебя
обнять,
Quiero
soñar
que
aqui
te
tendre
Хочу
мечтать,
что
ты
будешь
здесь,
Pero
tu...,
pero
tu
Но
ты...,
но
ты...
A
cuatro
pasos
de
ti
В
четырёх
шагах
от
тебя,
Pero
años
luz
Но
в
световых
годах
Que
mejores
momentos
y
horas
felices,
От
лучших
моментов
и
счастливых
часов,
A
cuatro
pasos
de
ti
В
четырёх
шагах
от
тебя,
Y
tan
lejos
porque
И
так
далеко,
потому
что
No
se
lo
que
sientas
tu.
Я
не
знаю,
что
чувствуешь
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loris Ceroni, Oscar Schwebel Arizmendi
Attention! Feel free to leave feedback.