Martin Simpson - A Ballad for Katherine of Aragon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martin Simpson - A Ballad for Katherine of Aragon




A Ballad for Katherine of Aragon
Баллада о Екатерине Арагонской
As I walked down by the river
Гуляя я вдоль реки,
Down by the frozen fen
Вдоль мерзлого тростника,
I saw the grey cathedral
Увидел я серый собор,
With the eyes of a child of ten.
Глазами ребенка, лет десяти.
O the railway arch is smoky
Дымит арка железнодорожная,
As the Flying Scot goes by
"Летящий шотландец" проносится мимо,
And but for the Education Act
И если бы не Закон об образовании,
Go Jumper Cross and I.
Пошли бы мы с Джампером Крестом гулять.
But war is a bitter bugle
Но война это горькая труба,
That all must learn to blow
В которую все должны научиться трубить,
And it didn't take long to stop the song
И недолго длилась песня,
In the dirty Italian snow.
В грязном итальянском снегу.
O war is a casual mistress
О, война случайная любовница,
And the world is her double bed
А мир ее двуспальная кровать,
She has a few charms in her mechanized arms
В ее механизированных объятиях есть немного очарования,
But you wake up and find yourself dead.
Но ты просыпаешься и понимаешь, что мертв.
The olive tree in winter
Оливковое дерево зимой
Casts her banner down
Склоняет свой стяг,
And the priest in white and scarlet
И священник в белом и алом
Comes up from the muddy town.
Поднимается из грязного города.
O never more will Jumper
О, никогда больше Джампер
Watch the Flying Scot go by.
Не увидит "Летящего шотландца".
His funeral knell was a six-inch shell
Его погребальным звоном стал шестидюймовый снаряд,
Singing across the sky.
Пропев по небу.
The Queen of Castile has a daughter
У королевы Кастилии есть дочь,
Who won't come home again
Которая больше не вернется домой.
She lies in the grey cathedral
Она лежит в сером соборе,
Under the arms of Spain.
Под гербом Испании.
O the Queen of Castile has a daughter
О, у королевы Кастилии есть дочь,
Torn out by the roots
Вырванная с корнем.
Her lovely breast in a cold stone chest
Ее прекрасная грудь в холодном каменном сундуке,
Under the farmers' boots.
Под сапогами фермеров.
Now I like a Spanish party
А мне нравятся испанские праздники,
And many O many's the day
И много-много дней
I have watched them swim as the night came dim
Я наблюдал, как они плавают, когда наступали сумерки,
In Algeciras Bay.
В заливе Альхесирас.
O the high sierra was thunder
О, высокие горы гремели,
And the seven-branched river of Spain
И семирукавная река Испании
Came down to the sea to plunder
Спускалась к морю, чтобы снова разграбить
The heart of the sailor again.
Сердце моряка.
O shall I leap in the river
О, должен ли я прыгнуть в реку
And knock upon paradise door
И постучать в райские врата
For a gunner of twenty-seven and a half
Ради артиллериста двадцати семи с половиной лет
And a queen of twenty-four?
И королевы двадцати четырех?
From the almond tree by the river
С миндального дерева у реки
I watch the sky with a groan,
Я смотрю на небо со стоном,
For Jumper and Kate are always out late
Ведь Джампер и Кейт всегда гуляют допоздна,
And I lie here alone.
А я лежу здесь один.
Charles Causley
Чарльз Косли





Writer(s): Alex Atterson, Charles Causley


Attention! Feel free to leave feedback.