Martin Simpson - Masters of War - translation of the lyrics into German

Masters of War - Martin Simpsontranslation in German




Masters of War
Meister des Krieges
Come you masters of war
Kommt ihr Meister des Krieges
You that build the big guns
Ihr, die die großen Kanonen baut
You that build the death planes
Ihr, die die Todesflugzeuge baut
You that build all the bombs
Ihr, die all die Bomben baut
You that hide behind walls
Ihr, die hinter Mauern euch versteckt
You that hide behind desks
Ihr, die hinter Schreibtischen sitzt
I just want you to know
Ich will nur, dass ihr wisst
I can see through your masks
Ich durchschau’ eure Masken
You that never done nothin'
Ihr, die nie etwas taten
But build to destroy
Doch nur zerstören wollt
You play with my world
Ihr spielt mit meiner Welt
Like it's your little toy
Als wär’ sie euer Spielzeug
You put a gun in my hand
Ihr drückt mir eine Waffe in die Hand
And you hide from my eyes
Doch versteckt euch vor meinen Augen
And you turn and run farther
Und rennt dann schnell davon
When the fast bullets fly
Wenn die Kugeln fliegen
Like Judas of old
Wie Judas einst
You lie and deceive
Lügt und betrügt ihr
A world war can be won
Ein Weltkrieg kann gewonnen sein
You want me to believe
Das soll ich glauben, oder?
But I see through your eyes
Doch ich seh’ durch eure Augen
And I see through your brain
Und ich seh’ durch euren Verstand
Like I see through the water
Wie ich das Wasser seh’
That runs down my drain
Das in meinem Abfluss rinnt
You fasten all the triggers
Ihr spannt die Abzüge
For the others to fire
Für andere, die schießen
Then you sit back and watch
Dann lehnt ihr euch zurück
When the death count gets higher
Wenn die Todeszahl steigt
You hide in your mansion
Ihr versteckt euch in euren Villen
While the young people's blood
Während junges Blut
Flows out of their bodies
Aus ihren Körpern fließt
And is buried in the mud
Und im Schlamm begraben liegt
You've thrown the worst fear
Ihr habt die schlimmste Angst verbreitet
That can ever be hurled
Die je geworfen wurde
Fear to bring children
Die Angst, Kinder in diese
Into the world
Welt zu bringen
For threatening my baby
Weil ihr mein Baby bedroht
Unborn and unnamed
Ungeboren und namenlos
You ain't worth the blood
Ihr seid das Blut nicht wert
That runs in your veins
Das in euren Adern fließt
How much do I know
Wie viel weiß ich schon
To talk out of turn
Wenn ich ungefragt rede?
You might say that I'm young
Ihr sagt vielleicht, ich sei jung
You might say I'm unlearned
Ihr sagt, ich sei unwissend
But there's one thing I know
Doch eins weiß ich genau
Though I'm younger than you
Obwohl ich jünger bin als ihr
That even Jesus would never
Dass selbst Jesus niemals
Forgive what you do
Vergeben würde, was ihr tut
Let me ask you one question
Lasst mich eins euch fragen
Is your money that good?
Ist euer Geld so gut?
Will it buy you forgiveness
Kauft es euch Vergebung?
Do you think that it could?
Glaubt ihr wirklich, das geht?
I think you will find
Ich denke, ihr werdet sehn
When your death takes its toll
Wenn der Tod euch holt
All the money you made
All das Geld, das ihr verdient
Will never buy back your soul
Kauft nie eure Seele zurück
And I hope that you die
Und ich hoffe, ihr sterbt
And your death will come soon
Und euer Tod kommt bald
I'll follow your casket
Ich folg’ eurem Sarg
By the pale afternoon
Am bleichen Nachmittag
And I'll watch while you're lowered
Und ich schau’, wie man euch senkt
Down to your deathbed
Hinab ins Totenbett
And I'll stand over your grave
Und ich steh’ an eurem Grab
'Til I'm sure that you're dead
Bis ich sicher bin, dass ihr tot seid





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.