Lyrics and translation Martin Solveig feat. Dragonette - Boys & Girls (Original Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys & Girls (Original Edit)
Мальчики и девочки (Оригинальная версия)
I
could
be
your
boy
Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком
And
you
could
be
mine
А
ты
могла
бы
быть
моей
I
could
be
you
toy
Я
мог
бы
быть
твоей
игрушкой
It
would
be
fine
Это
было
бы
здорово
I
could
be
your
boy
Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком
And
you
could
be
mine
А
ты
могла
бы
быть
моей
Bring
me
all
your
joy
Подари
мне
всю
свою
радость
It
would
be
fine
Это
было
бы
здорово
You
are
in
or
not
Ты
со
мной
или
нет?
Coming
after
you
Иду
за
тобой
I
am
really
hot
Я
очень
горяч
I
know
you
are
too
Я
знаю,
ты
тоже
I
could
be
your
clown
Я
мог
бы
быть
твоим
клоуном
I
will
make
it
right
Я
все
исправлю
Don't
say
a
word
Не
говори
ни
слова
Stay
over
tonight
Останься
на
ночь
I
could
be
your
boy
and
you
could
be
my
girl
Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком,
а
ты
могла
бы
быть
моей
девочкой
(I
could
be
your
boy)
(Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком)
Come
on,
rock
my
world
Давай,
взорви
мой
мир
I
could
be
your
boy
and
you
could
be
my
girl
Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком,
а
ты
могла
бы
быть
моей
девочкой
(I
could
be
your
boy)
(Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком)
Come
on,
rock
my
world
Давай,
взорви
мой
мир
I
could
be
your
boy
and
you
could
be
my
girl
Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком,
а
ты
могла
бы
быть
моей
девочкой
(I
could
be
your
boy)
(Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком)
Come
on,
rock
my
world
Давай,
взорви
мой
мир
I
could
be
your
boy
and
you
could
be
my
girl
Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком,
а
ты
могла
бы
быть
моей
девочкой
(I
could
be
your
boy)
(Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком)
Come
on,
rock
my
world
Давай,
взорви
мой
мир
I
can't
be
you
girl
Я
не
могу
быть
твоей
девочкой
Look
at
yourself
Посмотри
на
себя
Maybe
you
have
taken
me
Может
быть,
ты
принял
меня
For
someone
else
За
кого-то
другого
I
can't
be
your
girl
Я
не
могу
быть
твоей
девочкой
Tu
me
fatigue
Ты
меня
утомляешь
This
is
not
your
world
Это
не
твой
мир
Boy
your
out
of
your
league
Мальчик,
ты
не
по
адресу
Popsicle
French
boy,
sure
of
yourself
Французский
мальчик-мороженка,
самоуверенный
I
could
get
to
know
you
but
I
just
want
to
dance
Я
могла
бы
познакомиться
с
тобой,
но
я
просто
хочу
танцевать
I'm
gonna
make
it
clear
Я
проясню
ситуацию
Parler
vous
français
Говоришь
по-французски?
Ce
n'est
pas
possible
Это
невозможно
Now,
get
out
of
my
way
А
теперь
уйди
с
дороги
I
could
be
your
boy
and
you
could
be
my
girl
Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком,
а
ты
могла
бы
быть
моей
девочкой
(I
could
be
your
boy)
(Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком)
Come
on,
rock
my
world
Давай,
взорви
мой
мир
I
could
be
your
boy
and
you
could
be
my
girl
Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком,
а
ты
могла
бы
быть
моей
девочкой
(I
could
be
your
boy)
(Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком)
Come
on,
rock
my
world
Давай,
взорви
мой
мир
I
could
be
your
boy
and
you
could
be
my
girl
Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком,
а
ты
могла
бы
быть
моей
девочкой
(I
could
be
your
girl)
(Я
могла
бы
быть
твоей
девочкой)
Come
on,
rock
my
world
Давай,
взорви
мой
мир
I
could
be
your
boy
and
you
could
be
my
girl
Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком,
а
ты
могла
бы
быть
моей
девочкой
(I
could
be
your
boy)
(Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком)
Come
on,
rock
my
world
Давай,
взорви
мой
мир
I
could
be
your
boy
and
you
could
be
my
girl
Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком,
а
ты
могла
бы
быть
моей
девочкой
(I
could
be
your
boy)
(Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком)
Come
on,
rock
my
world
Давай,
взорви
мой
мир
I
could
be
your
boy
and
you
could
be
my
girl
Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком,
а
ты
могла
бы
быть
моей
девочкой
(I
could
be
your
boy)
(Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком)
Come
on,
rock
my
world
Давай,
взорви
мой
мир
I
could
be
your
boy
and
you
could
be
my
girl
Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком,
а
ты
могла
бы
быть
моей
девочкой
(I
could
be
your
girl)
(Я
могла
бы
быть
твоей
девочкой)
Come
on,
rock
my
world
Давай,
взорви
мой
мир
I
could
be
your
boy
and
you
could
be
my
girl
Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком,
а
ты
могла
бы
быть
моей
девочкой
(I
could
be
your
boy)
(Я
мог
бы
быть
твоим
мальчиком)
Come
on,
rock
my
world
Давай,
взорви
мой
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): martin solveig, dragonette
Album
Smash
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.