Lyrics and translation Martin Solveig - Linda (Benny Dope remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda (Benny Dope remix)
Линда (ремикс Benny Dope)
(Linda
vit
dans
un
monde
peuplé
de
Brenda
et
de
Pamela
(Линда
живёт
в
мире,
полном
Бренд
и
Памел,
Sans
jamais
qu′une
seconde
ne
s'arrête
là.
Ни
на
секунду
не
останавливаясь.
Sa
pêche
sucrée
en
robe
de
caramel
Её
сладкий
шарм
в
карамельном
платье,
Les
mecs
à
l′eau
qui
gravitent
autour
d'elle.
Парни,
словно
мотыльки,
вьются
вокруг
неё.
D'un
baiser
vanillé,
elle
foudroie
ceux
qui
se
lamentent
en
chocolat.)
Ванильным
поцелуем
она
сражает
наповал
тех,
кто
тоскует
в
шоколаде.)
Mais
je
te
dis
qu′il
faut
du
peps!
Ha
ha
ha
ha
Но
я
тебе
говорю,
что
нужен
драйв!
Ха-ха-ха-ха
Ca
c′est
Linda,
ça,
Linda,
quand
elle
arrive
là,
craché
j'te
dis
Вот
это
Линда,
да,
Линда,
когда
она
появляется,
плюнь,
говорю
тебе,
Hé
le
peps
qu′elle
a
même...
Elle
a
tout
là,
Linda!
Эй,
какой
у
неё
драйв...
У
неё
всё
есть,
у
Линды!
Lindaaaaaa,
Linda,
Lindaaaaaa,
ah
c'est
chaud
Linda!
Лииииндааа,
Линда,
Лииииндааа,
ах,
как
горячо,
Линда!
Lindaaaaaa,
Linda,
Lindaaaaaa,
ah
c′est
chaud
Linda!
Лииииндааа,
Линда,
Лииииндааа,
ах,
как
горячо,
Линда!
Linda,
Linda,
Linda,
Linda
Линда,
Линда,
Линда,
Линда
Linda
(Qu'est-ce
que
tu
dis?)
Linda
(C′est
chaud)
Линда
(Что
ты
говоришь?)
Линда
(Горячо)
On
t'a
dit
que
c'était
chaud,
ça
brûle!
Linda
(Ca
brûle,
ha
ha
ha
ha)
Тебе
сказали,
что
горячо,
обжигает!
Линда
(Обжигает,
ха-ха-ха-ха)
Lindaaaaaa
(Ouh
ouh
ouh
ouh),
Linda
(Hey,
ouais
Linda
Linda
Linda)
Лииииндааа
(Ух-ух-ух-ух),
Линда
(Эй,
да,
Линда,
Линда,
Линда)
Lindaaaaaa
(Ouh
ouh
ouh
ouh),
ah
c′est
chaud
Linda!
Лииииндааа
(Ух-ух-ух-ух),
ах,
как
горячо,
Линда!
Linda
(J′ai
des
choses
à
te
dire),
Linda
(Tu
vas
voir,
ah
tu
voulais
venir)
Линда
(Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать),
Линда
(Ты
увидишь,
ах,
ты
хотел
прийти)
Linda
(Hé
bien
maintenant
tu
es
là)
Linda
(Tu
es
là)
Линда
(Ну,
а
теперь
ты
здесь)
Линда
(Ты
здесь)
Je
pense
à
toi
(Linda)
quand
tu
n'es
pas
là
(Linda)
Я
думаю
о
тебе
(Линда),
когда
тебя
нет
рядом
(Линда)
Je
ne
le
dis
pas
(Linda)
ah!
Je
suis
comme
ça
(Linda)
Я
не
говорю
об
этом
(Линда),
ах!
Я
такой
(Линда)
Je
préfère
rester
sur
mes
gardes
lorsque
je
te
regarde.
Я
предпочитаю
быть
настороже,
когда
смотрю
на
тебя.
Je
suis
décontenancé
(décontenancé),
mal
embarqué
(mal
embarqué).
Я
смущён
(смущён),
в
замешательстве
(в
замешательстве).
Déboussolé
(déboussolé),
émoustillé
(émoustillé).
Растерян
(растерян),
взбудоражен
(взбудоражен).
Quelle
attitude
adopter
pour
éveiller
ton
intérêt,
ton
regard
avisé?
Как
мне
себя
вести,
чтобы
привлечь
твой
интерес,
твой
проницательный
взгляд?
Tes
sens
affûtés
(affûtés),
tes
mouvements
calculés
(calculés).
Твои
обострённые
чувства
(обострённые),
твои
рассчитанные
движения
(рассчитанные).
Tes
pulsions
élancées
(élancées),
ta
douceur
pimentée
(pimentée).
Твои
импульсивные
порывы
(импульсивные),
твоя
острота,
приправленная
нежностью
(приправленная).
Ta
fraîcheur
vanillée
(vanillée),
tes
désirs
sucrés
(sucrés).
Твоя
ванильная
свежесть
(ванильная),
твои
сладкие
желания
(сладкие).
Ton
extrême
habileté
(habileté)
à
tout
manigancer
(manigancer).
Твоё
исключительное
умение
(умение)
всё
замышлять
(замышлять).
Je
dois
m′en
protéger,
m'en
dégager
Я
должен
защититься
от
этого,
освободиться
от
этого,
Pour
éviter
(éviter)
de
rester
collé
(collé).
Чтобы
избежать
(избежать)
остаться
приклеенным
(приклеенным).
Je
ne
suis
pas
à
tes
pieds
(à
tes
pieds),
il
faut
t′oublier
(t'oublier)
Я
не
у
твоих
ног
(у
твоих
ног),
я
должен
забыть
тебя
(забыть
тебя)
Je
dois
t′oublier,
t'oublier,
t'oublier
Я
должен
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя
T′oublier,
t′oublier,
t'oublier,
t′oublier,
t'oublier,
t′oublier,
t'oublier,
t′oublier
Забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя
T'oublier,
t'oublier,
t′oublier,
t′oublier,
t'oublier,
t′oublier,
t'oublier,
t′oublier.
Забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя.
Oh
ça
fait
haut
Linda!
Ha
la
fille
là-haut!
Ох,
как
высоко,
Линда!
Ах,
девушка
там,
наверху!
Attention
hein!
Mama
langaï,
moi
n'a
mama,
ha
la
fille!
Осторожно,
эй!
Mama
langaï,
moi
n'a
mama,
ах,
девушка!
Hou
hou,
roule
ma
fille
roule,
oh
si
c′était
ça,
alors
on
va
tout
redécorer!
Ху-ху,
давай,
девочка,
давай,
ох,
если
бы
это
было
так,
тогда
мы
бы
всё
переделали!
Et
commence
à
toute
même!
Ca,
il
n'en
est
pas
question
ma
fille.
И
начнём
всё
сначала!
Об
этом
не
может
быть
и
речи,
девочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Solveig
Attention! Feel free to leave feedback.