Lyrics and translation Martin Solveig - Linda (MS Nasty remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda (MS Nasty remix)
Линда (MS Nasty ремикс)
(Martin
Solveig)
(Martin
Solveig)
Mais
je
te
dis
qu′il
faut
du
peps!
Ha
ha
ha
ha
Но
я
тебе
говорю,
что
нужно
больше
энергии!
Ха-ха-ха-ха
Ca
c'est
Linda,
ça,
Linda,
quand
elle
arrive
là,
craché
j′te
dis
Вот
это
Линда,
да,
Линда,
когда
она
появляется,
челюсть
отвисает,
говорю
тебе
Hé
le
peps
qu'elle
a...
Elle
a
tout
là,
Linda!
Эй,
сколько
в
ней
энергии...
У
неё
есть
всё,
у
Линды!
Lindaaaaaa,
Linda,
Lindaaaaa,
ah
c'est
chaud
Linda!
Лииииндааа,
Линда,
Лииииндааа,
ах,
как
горячо,
Линда!
Lindaaaaaa,
Linda,
Lindaaaaa,
ah
c′est
chaud
Linda!
Лииииндааа,
Линда,
Лииииндааа,
ах,
как
горячо,
Линда!
Linda,
Linda,
Linda,
Linda
Линда,
Линда,
Линда,
Линда
Linda
(Qu′est-ce
que
tu
dis?)
Linda
(C'est
chaud)
Линда
(Что
ты
говоришь?)
Линда
(Горячо)
On
t′a
dit
que
c'était
chaud,
ça
brûle!
Linda
(Ca
brûle,
ha
ha
ha
ha)
Тебе
сказали,
что
горячо,
обжигает!
Линда
(Обжигает,
ха-ха-ха-ха)
Lindaaaaaa
(Ouh
ouh
ouh
ouh),
Linda
(Ouais
Linda
Linda
Linda)
Лииииндааа
(Ух-ух-ух-ух),
Линда
(Да,
Линда,
Линда,
Линда)
Lindaaaaaa
(Ouh
ouh
ouh
ouh),
ah
c′est
chaud
Linda!
Лииииндааа
(Ух-ух-ух-ух),
ах,
как
горячо,
Линда!
Linda
(J'ai
des
choses
à
te
dire),
Linda
(Tu
vas
voir,
ah
tu
voulais
venir)
Линда
(Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать),
Линда
(Ты
увидишь,
ах,
ты
хотела
прийти)
Linda
(Bien
maintenant
tu
es
là)
Linda
(Tu
es
là)
Линда
(Ну
вот,
теперь
ты
здесь)
Линда
(Ты
здесь)
Je
pense
à
toi
(Linda)
quand
tu
n′es
pas
là
(Linda)
Я
думаю
о
тебе
(Линда),
когда
тебя
нет
рядом
(Линда)
Je
ne
le
dis
pas
(Linda)
ah!
Je
suis
comme
ça
(Linda)
Я
не
говорю
этого
(Линда)
ах!
Я
такой
(Линда)
Je
préfère
rester
sur
mes
gardes
lorsque
je
te
regarde.
Я
предпочитаю
быть
настороже,
когда
смотрю
на
тебя.
Je
suis
décontenancé
(décontenancé),
mal
embarqué
(mal
embarqué).
Я
смущен
(смущен),
в
неловком
положении
(в
неловком
положении).
Déboussolé
(déboussolé),
émoustillé
(émoustillé).
Растерян
(растерян),
взбудоражен
(взбудоражен).
Quelle
attitude
adopter
pour
éveiller
ton
intérêt,
ton
regard
avisé?
Как
мне
себя
вести,
чтобы
пробудить
твой
интерес,
твой
проницательный
взгляд?
Tes
sens
affûtés
(affûtés),
tes
mouvements
calculés
(calculés).
Твои
обостренные
чувства
(обостренные),
твои
рассчитанные
движения
(рассчитанные).
Tes
bouchons
élancés
(élancés),
ta
douceur
pimentée
(pimentée).
Твои
брошенные
вызовы
(брошенные),
твоя
острота,
приправленная
нежностью
(приправленная).
Ta
fraîcheur
vanillée
(vanillée),
tes
désirs
sucrés
(sucrés).
Твоя
ванильная
свежесть
(ванильная),
твои
сладкие
желания
(сладкие).
Ton
extrême
habileté
(habileté)
à
tout
manigancer
(manigancer).
Твоё
исключительное
умение
(умение)
всё
проворачивать
(проворачивать).
Je
dois
m'en
protéger,
m'en
dégager
Я
должен
защититься
от
этого,
освободиться
от
этого
Pour
éviter
(éviter)
de
rester
collé
(collé).
Чтобы
избежать
(избежать)
остаться
приклеенным
(приклеенным).
Je
ne
suis
pas
à
tes
pieds
(à
tes
pieds),
il
faut
t′oublier
(t′oublier)
Я
не
у
твоих
ног
(у
твоих
ног),
я
должен
забыть
тебя
(забыть
тебя)
Je
dois
t'oublier,
t′oublier,
t'oublier
Я
должен
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя
T′oublier,
t'oublier,
t′oublier,
t'oublier,
t'oublier,
t′oublier,
t′oublier,
t'oublier
Забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя
T′oublier,
t'oublier,
t′oublier,
t'oublier,
t′oublier,
t'oublier,
t'oublier,
t′oublier.
Забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя.
Oh
ça
fait
haut
Linda!
Ha
la
fille
là-haut!
Ох,
как
высоко,
Линда!
Ха,
девчонка
там
наверху!
Attention
hein!
Mama
langaï,
moi
n′a
mama,
ha
la
fille!
Осторожно,
эй!
Mama
langaï,
moi
n′a
mama,
ха,
девчонка!
Hou
hou,
roule
ma
fille
roule,
oh
si
c'était
ça,
alors
on
va
tout
redécorer!
Ху-ху,
зажигай,
девчонка,
зажигай,
ох,
если
бы
так,
тогда
мы
бы
всё
переделали!
Et
commence
à
toute
même!
Ca,
il
n′en
est
pas
question
ma
fille.
И
начнём
всё
сначала!
Нет,
об
этом
не
может
быть
и
речи,
девчонка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Jimenez, La Pulgita
Attention! Feel free to leave feedback.