Lyrics and translation Martin Solveig - On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
my
mind,
hanging
around,
on
my
mind.
В
моих
мыслях,
ты
повсюду,
в
моих
мыслях.
On
my
mind,
you
know
you're
way
away,
on
my
mind.
В
моих
мыслях,
ты
знаешь,
ты
так
далеко,
в
моих
мыслях.
It's
been
a
long
time
since
we
met
Прошло
много
времени
с
нашей
встречи,
Like
a
dream,
like
a
dream
I
can't
forget.
Как
сон,
как
сон,
который
я
не
могу
забыть.
I
can
hardly
think
why
you're
still
on
my
mind.
Я
едва
ли
могу
понять,
почему
ты
все
еще
в
моих
мыслях.
I
know,
I
know
time
is
lower
expectation.
Я
знаю,
я
знаю,
время
снижает
ожидания.
I
know,
I
realise
that
needs
no
reason
to
carry
on
this
way.
Я
знаю,
я
понимаю,
что
нет
причин
продолжать
в
том
же
духе.
I
said
to
myself,
the
way
I'm
done
with
you.
Я
говорил
себе,
что
покончил
с
тобой.
It's
all
over,
what
am
I
doing
to
get
your
taste
out
of
my
thought?
Все
кончено,
что
я
делаю,
чтобы
избавиться
от
твоего
вкуса
в
моих
мыслях?
On
my
mind,
hanging
around,
on
my
mind.
В
моих
мыслях,
ты
повсюду,
в
моих
мыслях.
On
my
mind,
on
my
mind,
you
know
you're
way
around.
В
моих
мыслях,
в
моих
мыслях,
ты
знаешь,
ты
где-то
рядом.
It's
been
a
long
time
with
way
that
how,
you're
still
there,
I
don't
know
how.
Прошло
много
времени,
но
ты
все
еще
здесь,
я
не
знаю
как.
I
can
hardly
think
why
you're
still
on
my
mind.
Я
едва
ли
могу
понять,
почему
ты
все
еще
в
моих
мыслях.
I
know,
I
know
one
day
you'll
come
round.
Я
знаю,
я
знаю,
однажды
ты
вернешься.
I
know,
I
wouldn't
leave
you,
don't
want
you
out
of
sight.
Я
знаю,
я
не
оставлю
тебя,
не
хочу
тебя
терять
из
виду.
As
you
fancy,
I
feel
I'm
afraid
too.
Как
тебе
нравится,
я
тоже
боюсь.
Don't
want
you
to
love
me,
just
because
I
do
you.
Не
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
только
потому,
что
я
люблю
тебя.
On
my
mind,
you're
hanging
around,
on
my
mind.
В
моих
мыслях,
ты
повсюду,
в
моих
мыслях.
On
my
mind,
you
know
you're
way
away,
on
my
mind,
hanging
around.
В
моих
мыслях,
ты
знаешь,
ты
так
далеко,
в
моих
мыслях,
ты
повсюду.
On
my
mind,
you're
on
my
mind.
В
моих
мыслях,
ты
в
моих
мыслях.
Let
the
sun
arise
now,
you've
been
switching
off
my
dream.
Пусть
взойдет
солнце,
ты
разрушала
мои
мечты.
I've
had
too
much
of
love
I
couldn't
touch.
У
меня
было
слишком
много
любви,
к
которой
я
не
мог
прикоснуться.
Need
to
say
there
is
a
time
to
ponder
what
you'd
become
for
me.
Должен
сказать,
что
настало
время
подумать,
кем
ты
стала
для
меня.
One
day
hopefully,
I'll
be
free.
Однажды,
надеюсь,
я
буду
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THOMAS VOGT, SHRIDHAR SOLANKI, MARTIN HARRINGTON
Attention! Feel free to leave feedback.