Martin Valverde - Cuida Tu Corazón - translation of the lyrics into German

Cuida Tu Corazón - Martin Valverdetranslation in German




Cuida Tu Corazón
Schütze dein Herz
Antes que sea tarde de más
Bevor es zu spät ist,
Despiertate y cuida tu corazón,
Wach auf und schütze dein Herz,
Pues del emana toda ilusión
Denn daraus entspringt jede Hoffnung,
Y luego no le eches la culpa a Dios.
Und schieb dann nicht Gott die Schuld zu.
Estás muy a tiempo de reaccionar,
Du bist noch rechtzeitig, um zu reagieren,
Pues las heridas van a llegar,
Denn die Wunden werden kommen,
Las que tu hagas o ya en ti están,
Die, die du verursachst oder die schon in dir sind,
Esas se deben sanar, no basta solo rezar.
Diese müssen heilen, es reicht nicht, nur zu beten.
(¡Hey cuídate! ¡Hey, ámate!)
(Hey, pass auf dich auf! Hey, liebe dich!)
Eres persona eres un total
Du bist eine Person, du bist ein Ganzes,
Suma de tiempos y humanidad
Summe von Zeiten und Menschlichkeit,
Lo que se oculta se enferma más
Was verborgen ist, wird kränker,
Y Dios te cura en la luz.
Und Gott heilt dich im Licht.
No tengas miedo de tus miedos,
Hab keine Angst vor deinen Ängsten,
No te hace menos necesitar
Es macht dich nicht weniger, etwas zu brauchen,
Pues lo que se ama puede cambiar
Denn was man liebt, kann sich ändern,
Que la verdad te hara libre
Dass die Wahrheit dich frei machen wird,
Que la mentira termina.
Dass die Lüge endet.
Aunque duela no estás solo, sigue
Auch wenn es weh tut, du bist nicht allein, mach weiter,
Dios está a tu lado.
Gott ist an deiner Seite.
Es el amor el que vence al miedo, sigue
Es ist die Liebe, die die Angst besiegt, mach weiter,
Dios te quiere libre,
Gott will dich frei,
Vive, que tu corazón respire.
Lebe, dass dein Herz atmet.
Antes que sea tarde de más
Bevor es zu spät ist,
Despiertate y cuida tu corazón,
Wach auf und schütze dein Herz,
Pues del emana toda ilusión
Denn daraus entspringt jede Hoffnung,
Y luego no le eches la culpa a Dios.
Und schieb dann nicht Gott die Schuld zu.
Aún queda mucho por caminar,
Es gibt noch viel zu gehen,
Si sales a amar te pondrás a amar
Wenn du hinausgehst, um zu lieben, wirst du anfangen, zu lieben,
Si te conoces entenderás por qué te pide el Señor
Wenn du dich selbst kennst, wirst du verstehen, warum der Herr dich bittet:
Ve y cuida tu corazón.
Geh und schütze dein Herz.
(¡Hey cuídate! ¡Hey, ámate!)
(Hey, pass auf dich auf! Hey, liebe dich!)
Cuida tu corazón.
Schütze dein Herz.
Hey! Cuídalo!
Hey! Schütze es!
Cuida tu corazón.
Schütze dein Herz.
Despierta! Stand up! Wake up!
Wach auf! Steh auf! Wake up!
Y Cuida tu corazón!
Und schütze dein Herz!
Despierta tu corazón! Te lo pide el Señor.
Erwecke dein Herz! Der Herr bittet dich darum.
Ve y cuida tu corazón.
Geh und schütze dein Herz.






Attention! Feel free to leave feedback.