Lyrics and translation Martin Valverde - Cuida Tu Corazón
Cuida Tu Corazón
Береги Свое Сердце
Antes
que
sea
tarde
de
más
Пока
еще
не
стало
слишком
поздно,
Despiertate
y
cuida
tu
corazón,
Пробудись
и
береги
свое
сердце,
милая,
Pues
del
emana
toda
ilusión
Ибо
из
него
исходит
всякое
благо,
Y
luego
no
le
eches
la
culpa
a
Dios.
И
не
вини
во
всем
Господа.
Estás
muy
a
tiempo
de
reaccionar,
Ты
еще
можешь
изменить
все,
Pues
las
heridas
van
a
llegar,
Ибо
раны
неизбежны,
Las
que
tu
hagas
o
ya
en
ti
están,
Те,
что
нанесены
тобой
или
уже
есть,
Esas
se
deben
sanar,
no
basta
solo
rezar.
Они
должны
быть
исцелены,
а
не
просто
оплаканы.
(¡Hey
cuídate!
¡Hey,
ámate!)
(Береги
себя!
Люби
себя!)
Eres
persona
eres
un
total
Ты
- человек,
целая
вселенная,
Suma
de
tiempos
y
humanidad
Совокупность
времени
и
человечности,
Lo
que
se
oculta
se
enferma
más
То,
что
скрыто,
болеет
сильнее,
Y
Dios
te
cura
en
la
luz.
И
Бог
исцеляет
тебя
на
свету.
No
tengas
miedo
de
tus
miedos,
Не
бойся
своих
страхов,
No
te
hace
menos
necesitar
То,
что
ты
нуждаешься,
не
делает
тебя
слабее,
Pues
lo
que
se
ama
puede
cambiar
Ибо
то,
что
любишь,
можно
изменить,
Que
la
verdad
te
hara
libre
Истина
освободит
тебя,
Que
la
mentira
termina.
А
ложь
закончится.
Aunque
duela
no
estás
solo,
sigue
Даже
если
больно,
ты
не
одинок,
дорогая,
Dios
está
a
tu
lado.
Бог
рядом.
Es
el
amor
el
que
vence
al
miedo,
sigue
Любовь
побеждает
страх,
милая,
Dios
te
quiere
libre,
Бог
хочет,
чтобы
ты
была
свободна,
Vive,
que
tu
corazón
respire.
Живи,
чтобы
твое
сердце
дышало.
Antes
que
sea
tarde
de
más
Пока
еще
не
стало
слишком
поздно,
Despiertate
y
cuida
tu
corazón,
Пробудись
и
береги
свое
сердце,
милая,
Pues
del
emana
toda
ilusión
Ибо
из
него
исходит
всякое
благо,
Y
luego
no
le
eches
la
culpa
a
Dios.
И
не
вини
во
всем
Господа.
Aún
queda
mucho
por
caminar,
Впереди
еще
долгий
путь,
Si
sales
a
amar
te
pondrás
a
amar
Если
ты
выйдешь
любить,
ты
полюбишь,
Si
te
conoces
entenderás
por
qué
te
pide
el
Señor
Если
ты
познаешь
себя,
ты
поймешь,
почему
Господь
просит
тебя
Ve
y
cuida
tu
corazón.
Беречь
свое
сердце.
(¡Hey
cuídate!
¡Hey,
ámate!)
(Береги
себя!
Люби
себя!)
Cuida
tu
corazón.
Береги
свое
сердце.
Hey!
Cuídalo!
Эй!
Береги!
Cuida
tu
corazón.
Береги
свое
сердце.
Despierta!
Stand
up!
Wake
up!
Проснись!
Встань!
Пробудись!
Y
Cuida
tu
corazón!
И
береги
свое
сердце!
Despierta
tu
corazón!
Te
lo
pide
el
Señor.
Пробуди
свое
сердце!
Господь
просит
тебя
об
этом.
Ve
y
cuida
tu
corazón.
И
береги
свое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.