Lyrics and translation Martin Valverde - Gracias Padre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias Padre
Спасибо, Отец
Gracias
padre,
hoy
te
vengo
a
dar
Спасибо,
Отец,
я
пришел
к
тебе
сегодня
He
venido
hasta
tus
pies
Я
пришел
к
твоим
ногам
Solo
para
agradecer
Только
чтобы
поблагодарить
Solo
para
darte
gracias
Только
чтобы
сказать
тебе
спасибо
Pues
no
encuentro
otras
palabras,
en
mi
ser.
Потому
что
я
не
нахожу
других
слов
в
себе.
Gracias
padre,
yo
se
que
te
he
hecho
llorar
Спасибо,
Отец,
я
знаю,
что
заставил
тебя
плакать
Al
ser
un
mal
agradecido,
Быв
неблагодарным,
Al
no
haberte
obedecido
Не
повинуясь
тебе
Y
aun
así
tu
amor
me
has
dado
И
все
же
ты
дал
мне
свою
любовь
Y
aun
así
no
me
has
dejado
И
все
же
ты
не
оставил
меня
No
te
has
ido
de
mi
lado,
y
hoy
te
vengo
a
dar.
Ты
не
ушел
от
меня,
и
сегодня
я
пришел,
чтобы
отдать
тебе.
Gracias
padre,
por
tu
amor
en
una
cruz
Спасибо,
Отец,
за
твою
любовь
на
кресте
Por
amarme
de
tal
forma
За
то,
что
ты
любишь
меня
так
Por
mandar
a
Jesús,
a
tu
hijo
Jesús
За
то,
что
послал
Иисуса,
твоего
сына
Иисуса
Gracias
padre,
por
tu
amor
y
tu
bondad
Спасибо,
Отец,
за
твою
любовь
и
доброту
Por
tu
fuerza
y
tu
amistad
За
твою
силу
и
твою
дружбу
Por
ser
un
padre
leal,
siempre
leal.
За
то,
что
ты
верный
отец,
всегда
верный.
Gracias
padre,
por
los
pequeños
y
bellos
detalles
Спасибо,
Отец,
за
маленькие
и
прекрасные
детали
Por
casa
cosa
que
me
has
dado
За
все,
что
ты
мне
дал
Por
cada
cosa
que
has
negado
За
все,
что
ты
утаил
Y
más
que
eso
gracias
padre,
por
ti
mismo
y
lo
que
eres
Но
больше
всего,
спасибо,
Отец,
за
самого
себя
и
за
то,
какой
ты
есть
Por
ti
mismo
e
como
eres
За
самого
себя
и
за
то,
как
ты
есть
Hoy
te
vengo
a
dar.
Сегодня
я
пришел,
чтобы
отдать
тебе.
Gracias
padre,
por
tu
amor
en
una
cruz
Спасибо,
Отец,
за
твою
любовь
на
кресте
Por
amarme
de
tal
forma
За
то,
что
ты
любишь
меня
так
Por
mandar
a
Jesús,
a
tu
hijo
Jesús
За
то,
что
послал
Иисуса,
твоего
сына
Иисуса
Gracias
padre,
por
tu
amor
y
tu
bondad
Спасибо,
Отец,
за
твою
любовь
и
доброту
Por
tu
fuerza
y
tu
amistad
За
твою
силу
и
твою
дружбу
Por
ser
un
padre
leal,
siempre
leal.
За
то,
что
ты
верный
отец,
всегда
верный.
Gracias
padre,
por
las
buenas
por
las
malas
Спасибо,
Отец,
за
все
хорошее,
за
все
плохое
Porque
has
estado
a
mi
lado
siempre
Потому
что
ты
всегда
был
рядом
со
мной
Por
tu
amor
de
Dios,
mi
Señor.
За
твою
любовь
Божию,
мой
Господь.
Gracias
padre,
gracias
padre
Спасибо,
Отец,
спасибо,
Отец
Gracias,
gracias,
gracias,
gracias
Спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martín Valverde
Attention! Feel free to leave feedback.