Lyrics and translation Martin Valverde - Niño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
era
un
niño
Когда
я
был
мальчиком,
Pensaba
y
hablaba
Я
думал
и
говорил
Como
un
niño
Как
мальчик,
Un
pensamiento
Одна
мысль,
Una
razón
pero
infantil.
Одна
причина,
но
детская.
Cuando
era
un
niño
Когда
я
был
мальчиком,
El
amor
era
cosa
fantasiosa
Любовь
была
чем-то
фантастическим,
Hadas
y
duendes
Феи
и
эльфы,
Y
cuentos
con
un
final
feliz
И
сказки
со
счастливым
концом.
Pero
al
llegar
a
ser
un
hombre
Но
став
мужчиной,
Dejo
de
lado
lo
que
es
de
niño
Я
оставил
позади
то,
что
свойственно
мальчику,
Miro
al
amor
con
otros
ojos
Я
смотрю
на
любовь
другими
глазами,
Para
arriesgarme
a
creer
Готовый
рискнуть
и
поверить.
El
amor
es
paciente
Любовь
терпелива,
Es
servicial
Она
услужлива,
Es
ser
bondadoso
Она
добра,
Es
no
tener
ninguna
envidia
Она
не
завидует,
No
ser
presumido
Она
не
хвастлива,
No
ser
orgulloso
Она
не
горда,
Es
muy
irritante
Она
не
раздражительна,
No
tomar
en
cuenta
El
mal
Она
не
злопамятна,
Todo
lo
espera
Она
всё
надеется,
Todo
lo
excusa
Она
всё
прощает,
Todo
soporta
y
Она
всё
переносит
и
Todo
lo
cree
Она
всё
верит.
El
amor
no
se
cria
Любовь
не
бесчинствует,
Es
decoroso
Она
благопристойна,
No
es
injusticia
Она
не
ищет
своего,
Se
alegra
con
la
verdad
Она
радуется
истине.
En
el
amor
es
sufrirlo
todo
В
любви
— всё
перенести,
Creerlo
todo
y
Во
всё
поверить
и
Soportarlo
todo
Всё
претерпеть.
El
amor
nunca
dejará
de
ser
Любовь
никогда
не
перестанет
быть,
El
amor
nunca
dejará
de
ser.
Любовь
никогда
не
перестанет
быть.
Todo
lo
excusa
Она
всё
прощает,
Todo
lo
espera
Она
всё
надеется,
Todo
soporta
y
Она
всё
переносит
и
Todo
lo
cree
Она
всё
верит.
El
amor
no
se
cria
Любовь
не
бесчинствует,
Es
decoroso
Она
благопристойна,
No
es
injusticia
Она
не
ищет
своего,
Se
alegra
con
la
verdad
Она
радуется
истине.
En
el
amor
es
sufrirlo
todo
В
любви
— всё
перенести,
Creerlo
todo
y
Во
всё
поверить
и
Soportarlo
todo
Всё
претерпеть.
El
amor
nunca
dejará
de
ser
Любовь
никогда
не
перестанет
быть,
El
amor
nunca
dejará
de
ser.
Любовь
никогда
не
перестанет
быть.
Cuando
era
un
niño
Когда
я
был
мальчиком,
Pensaba
y
hablaba
Я
думал
и
говорил
Como
un
niño
Как
мальчик,
Un
pensamiento
Одна
мысль,
Una
razón
pero
infantil.
Одна
причина,
но
детская.
Ahora
como
hombre
Теперь,
как
мужчина,
Dejo
de
lado
lo
de
niño
Я
оставил
позади
детское,
Veo
al
amor
y
ahora
Я
вижу
любовь
и
теперь
Me
arriesgo
a
creer.
Я
готов
рискнуть
и
поверить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.