Martina La Peligrosa - Deja Vu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martina La Peligrosa - Deja Vu




Deja Vu
Дежавю
Háblame de ti, quiero saber lo que escondes en esa memoria
Расскажи мне о себе, хочу знать, что скрывает твоя память
Cuéntame de tus anécdotas y tus historias
Поведай мне свои истории и анекдоты
Tienes un yo no que
В тебе есть что-то неуловимое
Que me sube a la gloria, me sube a la gloria
Что возносит меня до небес, возносит меня до небес
Trato de descifrar, donde te he visto antes
Пытаюсь понять, где я тебя видела раньше
Si te vuelvo a mirar, que ganas tengo de besarte
Если я снова взгляну на тебя, как же хочется тебя поцеловать
Es que puedo jurar, que yo te he visto antes
Я могу поклясться, что видела тебя раньше
Tus ojos, tu boca, tu risa preciosa, tu voz que me vuelve loca
Твои глаза, твои губы, твой прекрасный смех, твой голос, сводящий меня с ума
Esta duda que tengo solo me la quitas
Только ты можешь развеять мои сомнения
¿Nos hemos visto ya? ¿o eres un déjà vu?
Мы уже встречались? Или это дежавю?
Por qué siento que te conozco, tengo esa inquietud
Почему я чувствую, что знаю тебя, меня это беспокоит
¿Nos hemos visto ya? ¿o eres un déjà vu?
Мы уже встречались? Или это дежавю?
¿O eres un déjà vu?
Или это дежавю?
¿O eres un déjà vu?
Или это дежавю?
¿O eres un déjà vu?
Или это дежавю?
Diría que ya te conocía, es que esa carita fácil no se olvida
Сказала бы, что уже тебя знала, такое лицо сложно забыть
Tal vez te conocí en otra vida, o te vi caminando en la multitud
Возможно, мы встречались в прошлой жизни, или я видела тебя в толпе
Y allí estás tú, en mi cabeza como un déjà vu
И вот ты здесь, в моей голове, как дежавю
Cuando menos me lo espero te apareces
Когда я меньше всего этого ожидаю, ты появляешься
Pa' estar clara necesito que me beses
Чтобы я убедилась, мне нужен твой поцелуй
No porque siento que en algún momento te he visto
Не знаю, почему мне кажется, что я тебя где-то видела
Mírame a la cara dime si te pasa lo mismo
Посмотри мне в глаза, скажи, ты чувствуешь то же самое?
Me lo dice mi instinto, que contigo es distinto
Моя интуиция подсказывает, что с тобой все иначе
Y yo estoy dispuesta a descubrirlo
И я готова это выяснить
Esta duda que tengo solo me la quitas
Только ты можешь развеять мои сомнения
¿Nos hemos visto ya? ¿o eres un déjà vu?
Мы уже встречались? Или это дежавю?
Por qué siento que te conozco, tengo esa inquietud
Почему я чувствую, что знаю тебя, меня это беспокоит
¿Nos hemos visto ya? ¿o eres un déjà vu?
Мы уже встречались? Или это дежавю?
¿O eres un déjà vu?
Или это дежавю?
¿O eres un déjà vu?
Или это дежавю?
¿O eres un déjà vu?
Или это дежавю?
Trato de descifrar, donde te he visto antes
Пытаюсь понять, где я тебя видела раньше
Si te vuelvo a mirar, que ganas tengo de besarte
Если я снова взгляну на тебя, как же хочется тебя поцеловать
Es que puedo jurar, que yo te he visto antes
Я могу поклясться, что видела тебя раньше
Tus ojos, tu boca, tu risa preciosa, tu voz que me vuelve loca
Твои глаза, твои губы, твой прекрасный смех, твой голос, сводящий меня с ума
Esta duda que tengo solo me la quitas
Только ты можешь развеять мои сомнения
¿Nos hemos visto ya? ¿o eres un déjà vu?
Мы уже встречались? Или это дежавю?
Por qué siento que te conozco, tengo esa inquietud
Почему я чувствую, что знаю тебя, меня это беспокоит
¿Nos hemos visto ya? ¿o eres un déjà vu?
Мы уже встречались? Или это дежавю?
¿O eres un déjà vu?
Или это дежавю?
¿O eres un déjà vu?
Или это дежавю?
¿O eres un déjà vu?
Или это дежавю?





Writer(s): Shakira Mebarak, Geoffrey Royce Rojas, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Daniel Santacruz, Manny Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.