Martina La Peligrosa - Mi Claridad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martina La Peligrosa - Mi Claridad




Mi Claridad
Моя Ясность
Si por estos días me preguntan donde es que estoy
Если в эти дни меня спросят, где я нахожусь,
En tus ojos, es la respuesta que doy
В твоих глазах, - это ответ, который я дам.
Ya no reconozco otro lugar y solo quiero estar
Я больше не признаю другого места и хочу быть только там,
Donde mis ojos te puedan mirar
Где мои глаза могут смотреть на тебя.
Y me iré, tras de ti
И я пойду за тобой,
Buscando la felicidad
В поисках счастья.
Tengo miedo, pero al fin
Мне страшно, но в конце концов,
Quien no entrega hasta el alma, por tener al amor de su vida
Кто не отдаст свою душу, чтобы обрести любовь всей своей жизни?
Nadie lo va a entender
Никто этого не поймет.
Que estoy loca dirán
Скажут, что я сошла с ума.
Nadie entenderá este corazón
Никто не поймет это сердце,
Que ya se convenció que eres mi inspiración, mi ilusión, mi claridad
Которое уже убедилось, что ты мое вдохновение, моя иллюзия, моя ясность.
Nadie lo va a entender
Никто этого не поймет.
Y Que estoy loca dirán
И скажут, что я сошла с ума.
Nadie entenderá este corazón
Никто не поймет это сердце,
Que ya se convenció que eres mi inspiración, mi ilusión, mi claridad
Которое уже убедилось, что ты мое вдохновение, моя иллюзия, моя ясность.
Y me iré, tras de ti
И я пойду за тобой,
Buscando la felicidad
В поисках счастья.
Tengo miedo, pero al fin
Мне страшно, но в конце концов,
Quien no entrega hasta el alma, por tener al amor de su vida
Кто не отдаст свою душу, чтобы обрести любовь всей своей жизни?
Nadie lo va a entender
Никто этого не поймет.
Que estoy loca dirán
Скажут, что я сошла с ума.
Nadie entenderá este corazón
Никто не поймет это сердце,
Que ya se convenció que eres mi inspiración, mi ilusión, mi claridad
Которое уже убедилось, что ты мое вдохновение, моя иллюзия, моя ясность.
Nadie lo va a entender
Никто этого не поймет.
Que estoy loca dirán
Скажут, что я сошла с ума.
Nadie entenderá este corazón
Никто не поймет это сердце,
Que ya se convenció que eres mi inspiración, mi ilusión, mi claridad
Которое уже убедилось, что ты мое вдохновение, моя иллюзия, моя ясность.





Writer(s): Jairo Andres Baron Torres, Martha Liliana Lopez Llorente


Attention! Feel free to leave feedback.