Martina Lluvias - Estos Días - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martina Lluvias - Estos Días




Estos Días
Эти дни
Tanto fue el tiempo que pasó
Так много времени прошло,
Tanto el frio que me congeló
Так сильно холод меня сковал,
Tanta flor que abrió sus pétalos sin color
Так много цветов раскрыли свои лепестки без цвета.
Los pasos de mis pies ya no los siento
Шаги своих ног я больше не чувствую,
Y pienso que quizás puede ser el miedo
И думаю, что, возможно, это страх,
O que hoy olvidé mi chaqueta y hay más frío del que pensé
Или что сегодня я забыла куртку, и холоднее, чем я думала.
No entiendo estos días
Я не понимаю эти дни,
Me pierdo entre tanta gente que me tapa del sol
Я теряюсь среди такого количества людей, которые закрывают меня от солнца.
No dónde tengo mis pies
Я не знаю, где мои ноги,
Y las opciones se me acaban y el día ya termina, no encuentro mis zapatos y así no puedo caminar
И варианты заканчиваются, а день уже подходит к концу, я не могу найти свою обувь, и так я не могу идти.
Las palabras que me dan
Слова, которые мне говорят,
Entran un rato y luego se van
Задерживаются на мгновение, а потом исчезают,
Como el brillo de tus ojos cuando no me dices la verdad
Как блеск твоих глаз, когда ты не говоришь мне правду.
Y la rutina de todos los días me consume hasta que no me logren ver
И ежедневная рутина поглощает меня, пока меня совсем не станет видно.
Mi sonrisa y mis letras, ya no si estén
Моя улыбка и мои слова, я уже не знаю, есть ли они.
No entiendo estos días
Я не понимаю эти дни,
Me pierdo entre tanta gente que me tapa del sol
Я теряюсь среди такого количества людей, которые закрывают меня от солнца.
Y no dónde tengo los pies
И я не знаю, где мои ноги,
Y las opciones se me acaban y el día ya termina, no encuentro mis zapatos y así no puedo caminar
И варианты заканчиваются, а день уже подходит к концу, я не могу найти свою обувь, и так я не могу идти.
Contar los días de la cabeza perdida, de los ojos cerrados, palabras vacías
Считать дни с потерянной головой, с закрытыми глазами, пустыми словами,
Desayunos intactos y frío en los brazos
Неприкосновенными завтраками и холодом в руках.
No de quién es mi boca o mis manos
Я не знаю, чьи это губы или руки.
No entiendo estos días
Я не понимаю эти дни,
Me pierdo entre toda esta gente que me tapa del sol
Я теряюсь среди всех этих людей, которые закрывают меня от солнца.
Y no dónde tengo mis pies
И я не знаю, где мои ноги,
Y las opciones se me acaban y el día ya termina, no encuentro mis zapatos y así no puedo, no puedo caminar
И варианты заканчиваются, а день уже подходит к концу, я не могу найти свою обувь, и так я не могу, не могу идти.
Caminar
Идти.





Writer(s): Martina Montaldo


Attention! Feel free to leave feedback.