Lyrics and translation Martina McBride - Independence Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Independence Day
День Независимости
Well,
she
seemed
alright
by
dawn's
early
light
Ну,
на
рассвете
она
казалась
в
порядке,
Though
she
looked
a
little
worried
and
weak
Хотя
выглядела
немного
встревоженной
и
слабой.
She
tried
to
pretend
he
wasn't
drinkin'
again
Она
пыталась
сделать
вид,
что
он
снова
не
пил,
But
daddy
left
the
proof
on
her
cheek
Но
папочка
оставил
доказательства
на
её
щеке.
And
I
was
only
eight
years
old
that
summer
Мне
было
всего
восемь
лет
тем
летом,
And
I
always
seemed
to
be
in
the
way
И
я
всегда,
казалось,
была
лишней.
So
I
took
myself
down
to
the
fair
in
town
Поэтому
я
пошла
на
ярмарку
в
город
On
Independence
Day
В
День
Независимости.
Well,
word
gets
around
in
a
small,
small
town
Слухи
быстро
распространяются
в
маленьком
городке,
They
said
he
was
a
dangerous
man
Говорили,
что
он
опасный
человек.
But
Momma
was
proud,
and
she
stood
her
ground
Но
мама
была
гордой
и
стояла
на
своём,
She
knew
she
was
on
the
losin'
end
Она
знала,
что
проигрывает.
Some
folks
whispered,
some
folks
talked
Некоторые
шептались,
некоторые
говорили,
But
everybody
looked
the
other
way
Но
все
отводили
взгляд.
And
when
time
ran
out,
there
was
no
one
about
И
когда
время
истекло,
никого
не
было
рядом
On
Independence
Day
В
День
Независимости.
Let
freedom
ring,
let
the
white
dove
sing
Пусть
звенит
свобода,
пусть
поёт
белый
голубь,
Let
the
whole
world
know
that
today
is
a
day
of
reckoning
Пусть
весь
мир
знает,
что
сегодня
день
расплаты.
Let
the
weak
be
strong,
let
the
right
be
wrong
Пусть
слабые
будут
сильными,
пусть
правильное
станет
неправильным,
Roll
the
stone
away,
let
the
guilty
pay
Откатите
камень,
пусть
виновные
заплатят.
It's
Independence
Day
Это
День
Независимости.
Well,
she
lit
up
the
sky
that
Fourth
of
July
Она
зажгла
небо
в
этот
День
Независимости,
By
the
time
that
the
firemen
come
К
тому
времени,
как
приехали
пожарные,
They
just
put
out
the
flames
and
took
down
some
names
Они
просто
потушили
пламя,
записали
имена
And
sent
me
to
the
county
home
И
отправили
меня
в
приют.
Now
I
ain't
sayin'
it's
right,
or
it's
wrong
Сейчас
я
не
говорю,
что
это
правильно
или
неправильно,
But
maybe
it's
the
only
way
Но,
возможно,
это
единственный
выход.
Talk
about
your
revolution
Если
говорить
о
революции,
It's
Independence
Day
То
это
День
Независимости.
Let
freedom
ring,
let
the
white
dove
sing
Пусть
звенит
свобода,
пусть
поёт
белый
голубь,
Let
the
whole
world
know
that
today
is
the
day
of
reckoning
Пусть
весь
мир
знает,
что
сегодня
день
расплаты.
Let
the
weak
be
strong,
let
the
right
be
wrong
Пусть
слабые
будут
сильными,
пусть
правильное
станет
неправильным,
Roll
the
stone
away,
let
the
guilty
pay
Откатите
камень,
пусть
виновные
заплатят.
It's
Independence
Day
Это
День
Независимости.
Roll
the
stone
away
Откатите
камень,
It's
Independence
Day
Это
День
Независимости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gretchen Peters
Attention! Feel free to leave feedback.