Lyrics and translation Martina Stoessel feat. Jorge Blanco, Diego Dominguez, Candelaria Molfese, Mercedes Lambre, Samuel Nascimento, Facundo Gambandé, Alba Rico, Nicolas Garnier, Ruggero Pasquarelli, Lodovica Comello, Damien Lauretta & Macarena Miguel - Crecimos Juntos
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crecimos Juntos
Мы росли вместе
Crecimos
juntos
Мы
росли
вместе
Había
todo
por
hacer
Было
столько
всего,
что
нужно
сделать
Había
tanto
que
aprender
Было
так
многому
научиться
Crecimos
juntos
Мы
росли
вместе
Y
sin
querer
hallé
tus
manos
И
невольно
я
нашла
твои
руки
Fuimos
creciendo
Мы
росли
Con
cada
nota
de
aquél
piano
С
каждой
нотой
того
пианино
¿Y
ahora
qué?
И
что
теперь?
¿ A
dónde
irán
los
que
conocimos?
Куда
пойдут
те,
кого
мы
знали?
Los
que
llegamos
al
final
Те,
кто
дошли
до
конца
Voy
por
nuevos
caminos
Я
иду
новыми
путями
Con
lo
que
hemos
vivido
Со
всем,
что
мы
пережили
Magia
y
creatividad
Магия
и
творчество
Verdad
en
los
corazones
Правда
в
сердцах
Cielos
de
mil
colores
Небо
тысячи
цветов
Eso
quiero
recordar
Вот
что
я
хочу
помнить
Siempre
a
mi
lado
está
tu
mano
Твоя
рука
всегда
рядом
со
мной
Crecimos
juntos
Мы
росли
вместе
Con
un
sueño
en
cada
mirada
(Cada
mirada)
С
мечтой
в
каждом
взгляде
(В
каждом
взгляде)
Y
caminamos
con
la
pasión
que
nos
guiaba
(Tanta
pasión)
И
шли
с
той
страстью,
которая
вела
нас
(Столько
страсти)
Crecimos
juntos
y
así
pudimos
reflejarnos
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
Мы
росли
вместе
и
так
смогли
увидеть
себя
(О-о-о,
о-о)
Fuimos
cambiando
pero
siempre
nos
levantamos
(Oh-ohhh)
Мы
менялись,
но
всегда
поднимались
(О-о-о)
Y
ahora
qué?
(¿Qué?)
И
что
теперь?
(Что?)
A
dónde
irán
los
que
conocimos?
Куда
пойдут
те,
кого
мы
знали?
Los
qué
no
están
Тех,
кого
нет
Los
que
seguimos
Тех,
кто
продолжает
идти
Y
los
que
un
día
volverán
И
тех,
кто
однажды
вернется
Y
ahora
sé
(Sé)
И
теперь
я
знаю
(Знаю)
Siempre
estarás
aquí
a
mi
lado
Ты
всегда
будешь
рядом
со
мной
Veo
la
luz
que
tú
me
das
Я
вижу
свет,
который
ты
мне
даришь
Vou
por
novos
caminhos
Иду
новыми
путями
With
all
the
things
that
we've
been
through
Со
всем,
через
что
мы
прошли
Magia
y
la
creativita
(La
creativita)
Магия
и
творчество
(Творчество)
Vérité
dans
le
cœur
Правда
в
сердце
Ciel
du
mille
couleurs
Небо
тысячи
цветов
Eso
quiero
recordar
Вот
что
я
хочу
помнить
Siempre
a
mi
lado
está
tu
mano
Твоя
рука
всегда
рядом
со
мной
Que
me
ayuda
a
continuar
Которая
помогает
мне
продолжать
Y
juntos
ya
llegamos
al
final
(Al
final)
И
вместе
мы
уже
дошли
до
конца
(До
конца)
Like
in
a
song
Как
в
песне
Qui
recommence
encore
un
fois
Которая
начинается
снова
Para
dar
esperança
ao
coração
Чтобы
дать
надежду
сердцу
Sei
tu
sai
com'é
Ты
знаешь,
как
это
Niente
da
temeré
Нечего
бояться
I
won't
be
afraid
Мне
не
будет
страшно
Nada
temeré
Мне
нечего
бояться
Voy
por
nuevos
caminos
Я
иду
новыми
путями
Con
lo
que
hemos
vivido
Со
всем,
что
мы
пережили
Magia
y
creatividad
Магия
и
творчество
Verdad
en
los
corazones
Правда
в
сердцах
Cielos
de
mil
colores
Небо
тысячи
цветов
Eso
quiero
recordar
Вот
что
я
хочу
помнить
Siempre
a
mi
lado
está
tu
mano
Твоя
рука
всегда
рядом
со
мной
Que
me
ayuda
a
continuar
Которая
помогает
мне
продолжать
Y
juntos
ya
llegamos
al
final
И
вместе
мы
уже
дошли
до
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Emilio Frigerio, Maria Florencia Ciarlo, Claudio Luis Yuste
Attention! Feel free to leave feedback.