Lyrics and translation Martina Topley-Bird - Baby Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
think
you
should
wait
nor
a
minute
more
Я
не
думаю,
что
тебе
стоит
ждать
ни
минуты
больше,
'Cause
she's
a
girl
that
you've
been
waiting
for
Ведь
она
та
девушка,
которую
ты
ждал.
It's
funny
how
the
noises
that
I'm
making
Забавно,
как
звуки,
которые
я
издаю,
Can't
drown
the
sound
of
my
heart
breaking
Не
могут
заглушить
звук
моего
разбитого
сердца.
I
don't
know
what
to
do
when
you
call
to
me
Я
не
знаю,
что
делать,
когда
ты
зовешь
меня.
I
never
really
knew
I
belonged
to
you
Я
никогда
по-настоящему
не
знала,
что
принадлежу
тебе.
Just
one
brief
glance
was
all
that
I
needed
to
Всего
один
короткий
взгляд
- это
все,
что
мне
было
нужно,
Believe
that
you
might
feel
what
I
feel
for
you
Чтобы
поверить,
что
ты
можешь
чувствовать
то
же,
что
и
я
к
тебе.
In
the
night
I
wake
up
hard
breathing
Ночью
я
просыпаюсь,
тяжело
дыша,
No
peace,
you're
calling
to
me,
am
I
dreaming?
Нет
покоя,
ты
зовешь
меня,
я
сплю?
I
don't
know
what
to
do
when
you
call
to
me
Я
не
знаю,
что
делать,
когда
ты
зовешь
меня.
I
never
really
knew
I
belonged
to
you
Я
никогда
по-настоящему
не
знала,
что
принадлежу
тебе.
No
ageless
trance
will
rush
up
to
meet
me
and
fade
Никакой
вечный
транс
не
нахлынет
на
меня
и
не
исчезнет,
The
love
will
remain
Любовь
останется.
I
don't
know
what
to
do
when
you
call
to
me
Я
не
знаю,
что
делать,
когда
ты
зовешь
меня.
I
never
really
knew
I
belonged
to
you
Я
никогда
по-настоящему
не
знала,
что
принадлежу
тебе.
A
desert
rose
if
only
I
found
a
blue
Пустынная
роза,
если
бы
только
я
нашла
голубую,
In
the
night,
into
his
room
Ночью,
в
его
комнате,
Brush
his
lips,
wait
'til
the
morning
Прикоснуться
к
его
губам,
ждать
до
утра,
In
his
eyes
a
new
love
dawning
В
его
глазах
зарождается
новая
любовь.
I
don't
know
what
to
do
when
you
call
to
me
Я
не
знаю,
что
делать,
когда
ты
зовешь
меня.
I
never
really
knew
I
belonged
to
you
Я
никогда
по-настоящему
не
знала,
что
принадлежу
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martina Topley Bird
Attention! Feel free to leave feedback.